Лонни tradutor Francês
219 parallel translation
Лонни Элам говорит, что туда нельзя ходить.
Lonnie Elam dit de ne jamais s'approcher.
Лонни Элама не переведут в седьмой класс.
Lonnie Elam dit n'importe quoi. J'y vais.
Познакомьтесь, это - Кент и Лонни.
Voici Ken et Lonny.
Кент, Лонни, я хочу вам представить...
Ken, Lonny, je vous présente
Джагдиш, Мухамед, Лонни...
Jugdish, Mohammet, Lonny...
Лонни Лейн, представитель проекта учёных.
Lonnie Lane, l'un des scientifiques du projet.
Лонни Хоукинс.
- Bonjour. Lonnie Hawkins.
Например, Лонни Уолш.
Lonnie Walsh.
Нам нужен человек с достаточным опытом, Лонни.
Il nous faut quelqu'un d'expérimenté.
Операция сложная, Лонни.
C'est une opération délicate,
Я знаю, Лонни.
- Je ne sors pas de la fac. - C'est vrai.
Вы не знаете, кто такие Хлоя и Лонни?
Vous savez qui sont Chloé et Lonnie?
Надеюсь, ты понял меня правильно, Лонни.
J'espère que tu n'as pas mal compris,
Нет! Я увидел по телевизору Хлою и Лонни!
J'ai vu Chloé et Lonnie à la télé.
- А Лонни тут зачем?
Qu'est-ce que Lonnie fait ici?
Это было - с Лонни.
On a déjà fait ça pour Lonnie.
Лонни, главного гада из сериала!
Et qui je vois? Lonnie, l'enfoiré de la série.
Я узнал, что Дэвид, Лонни и Хлоя из этого сериала.
J'ai tout reconstitué. Je connaissais la série.
- Лонни.
- Lonnie.
Лонни всегда говорил, что хочет умереть, захлебываясь пеной огромной волны... надеюсь, он теперь на небесах.
Lonny disait qu'il voulait mourir la bouche remplie d'écume, pris dans un creux énorme... Je parie qu'il est aux anges en ce moment.
После того, как Лонни утонул, меня начали одолевать тяжелые мысли.
Après la noyade de Lonny, j'ai médité longuement.
Год назад умер Лонни.
Il y a un an jour pour jour que Lonny s'est tué.
Может нам следует отправиться на то побережье и покорить волну в память о Лонни.
Peut-être qu'on devrait se rendre à Emerald Cove et se faire un surf à la mémoire de Lonny.
Таня, Лонни умер год назад.
Tanya, Lonny nous a quittés il y a un an.
Но они не знают о похоронах Лонни.
Mais ils ne savent pas au sujet de l'anniversaire du décès de Lonny.
Я скучаю по Лонни.
Il me manque Lonny.
Эй, я тоже скучаю по Лонни.
Hé, Lonny me manque à moi aussi.
Мы подумали, что в память о Лонни, мы можем поехать на побережье.
On a pensé qu'en mémoire de Lonny on pourrait faire un tour à Emerald Cove.
Важнее Лонни?
- Plus importants que Lonny?
Чувак, Лонни хотел бы чтобы я взорвал его доску.
Mec, Lonny aurait voulu que ce soit moi qui fasse péter sa planche mec.
Лонни считал, что ты болван.
- Lonny disait que t'étais nul.
Лонни считал, что ты болван.
- Lonny disait que t'étais gol.
Собираемся взорвать доску Лонни.
- On va faire sauter la planche de Lonny mec.
Это же девочка Лонни Уошингтона.
La fille de Lonnie Washington.
У Лонни полно прекрасных боксеров.
Lonnie a plein de bons boxeurs.
Лонни даст Сэлли согласие на бой с Джои Адажио.
Lonnie laissera le poids léger de Sally combattre Joey Adagio pour le titre.
Да, Лонни был для Сюзан спасительной стеной.
Malheureusement pour Susan, son pilier était sur le point de s'écrouler.
- Лонни! Что ты тут делаешь? - Уже за полдень.
Ce qui signifie qu'il est maintenant acceptable socialement de commencer à boire.
Лонни, ты и моими деньгами пользовался?
Pas du tout. je te le jure!
Ты же мой Лонни. Ну, так что...
Alors... tu veux toujours venir avec moi?
Лонни просит меня перейти в его новое агентство.
Lonny veut que je signe avec sa nouvelle agence.
- Иди смелей, Лонни.
- Vas-y.
Эй, Лонни, убирайся подальше отсюда.
Lonnie, gare à toi!
Лонни, брось пистолет!
Lâche ça!
Лонни, им всё известно.
La presse est au courant.
Буду работать над этим столько, сколько потребуется. Лонни...
Vous pourrez m'engager à votre service et j'y consacrerai toutes mes forces.
Том, это Лонни.
Tom!
Лонни Мун.
Ce fut Lonny qui aida Susan à promouvoir son premier livre pour enfants.
Лонни помог ей "раскрутить" её первую книгу.
Ce fut Lonny qui emmena Susan à l'hôpital le soir où Julie est née.
Лонни, в чём дело?
Qu'est ce qui se passe? Ok.
Семья Лонни...
Lonny fait parti de la famille.