Лорин tradutor Francês
130 parallel translation
- Лорин.
Loréne.
Ты мне не муж. Вот ты где, Лорин.
Vous n'êtes pas mon mari.
Просите нам нашу торопливость. Идём, Лорин?
Il y a autant de monde qu'à un Congrés politique.
Забудь, забудь. Лорин занята. Лорин извинилась.
Mais Loréne est occupée, Loréne travaille, Loréne regrette...
- Лорин. Да, вспомнил.
Oui, je me souviens...
[Комментатор] Это Лорин Ньюсам отсюда, из Чилдресса, штат Техас!
Voici Lureen Newsome. Elle vient d'ici, Childress, Texas!
Лорин Ньюсам.
Lureen Newsome.
- Лорин.
- Lureen.
Так я встретил Лорин.
C'est là que j'ai connu Lureen.
Старик Лорин делает серьёзные деньги, продажа сельхозтехники.
Le père de Lureen est plein aux as. Il vend de l'équipement de ferme.
То есть, чёрт, старик Лорин... будь уверен, откупился бы от меня, лишь бы я исчез.
Je veux dire, le père de Lureen, il me paierait pour que je foute le camp.
Ты бы видел Лорин, пробивающую... числа в своей счётной машине.
Tu devrais voir Lureen avec sa calculatrice.
У вас с Лорин всё нормально?
Entre toi et Lureen, c'est normal et tout?
Конечно, и, может быть, ты убедишь Альму... разрешить тебе и Лорин удочерить девочек.
Tu pourrais peut-être convaincre Alma de laisser toi et Lureen adopter les filles.
Что ж, даже если мы не были сёстрами по студенческому обществу... нам, должно быть, придётся танцевать друг с другом, Лорин.
Bon, même si nous ne sommes pas de la même sororité, on va peut-être devoir danser ensemble, Lureen.
Так хорошо, что вы с Лорин попались нам... иначе мы бы всё ещё торчали на обочине в том ужасном пикапе.
Heureusement que toi et Lureen nous avez secourus, sinon on serait encore pris au bord de la route dans ce foutu camion.
Как насчёт тебя и Лорин?
Toi et Lureen, comment ça va?
Лорин хороша при заключении сложных сделок в машинном бизнесе... но судя по тому, как проходит наш брак... мы можем делать это по телефону.
Lureen est bonne pour faire des ventes de machinerie, mais pour ce qui est de notre mariage, on pourrait régler ça au téléphone.
- Что? - Боюсь меня подстрелят... или Лорин, или её муж, каждый раз, когда я сматываюсь повидаться с ней.
- Je risque de me faire tuer par Lureen ou son mari chaque fois qu'on se voit.
- Удачи, Лорин.
- Bonne chance, Lauryn.
- Лорин Кёрк.
- Lauryn Kirk.
Лорин Кёрк?
Lauryn Kirk?
Здравствуйте, я - Лорин Кёрк, из Гленвуда, штат Индиана.
Bonjour, Je suis Lauryn Kirk je viens de Glenwood en Indiana.
Лорин Кёрк.
Lauryn Kirk.
Лорин Кёрк из Гленвуда, штат Индиана.
Lauryn Kirk de Glenwood, Indiana.
Пока, Лорин Кёрк.
Bye, Lauryn Kirk!
Бренда, это Лорин, Лорин - Бренда.
Brenda, voici Lauryn et vice versa.
Это Лорин.
Hey, voici Lauryn.
- Ладно, первой будет Лорин.
- Ok, la première tournée est pour Lauryn! - Quoi?
Серьезно, Лорин, ты многое теряешь, отказываясь танцевать.
Serieusement, tu manque quelque chose, quelque chose que tu pourrais apporter à ta danse.
Правда, Лорин, она прячет твою сексуальность.
Serieusement, Lauryn, ils tuent ton sex-appeal.
Лорин, знакомься, Маркус.
Hey, Lauryn, je te présente Marcus.
- Лорин может выступить.
- Tu pourrais laissé Lauryn dancer
Лорин, ты милая девочка, но ты не танцовщица.
Ecoute, Lauryn, tu es une gentille fille, mais tu es visiblement pas une danceuse.
Лорин, ты приехала в Чикаго, чтобы танцевать.
Tu as déménagé à Chicago pour etre une danceuse.
Лорин, наконец-то, у меня в зале 3 постоянных клиента, спрашивают, когда снова увидят тебя не сцене.
Lauryn, j'ai trois réguliers la bas qui me demande quand ils pourrait te voir dancer de nouveau.
Лорин, твой выход через 10 минут.
Lauryn, c'est à toi dans 10 minutes
Лорин.
Lauryn!
Лорин, ты можешь танцевать лучше любой девушки в нашем клубе, и поверь, я видел их всех.
Tu peux faire mieux que toutes les filles qui ont dansé au Ruby's, et fais moi confiance, je les ai tout vues.
Я приехал поздравить тебя с поступлением, только они никогда не слышали о Лорин Кёрк.
J'étais venu te féliciter d'avoir été prise dans cette ecole, seulement ils n'ont jamais entendu parler de Lauryn Kirk.
Мир крутится вокруг тебя одной, Лорин. Так было всегда!
Tu pense que le monde tourne autour de toi, comme toujours!
Ты должна была быть там, Лорин.
Tu aurait du être là, Lauryn!
Лорин, Лорин, подожди!
Lauryn! Lauryn, attend!
Лорин, прекрати.
Lauryn, viens.
Лорин, ты совершаешь... большую ошибку.
Lauryn, tu fais une grosse erreur.
Лорин!
Lauryn!
Ты уверена на счет этого, Лорин?
Ecoute, tu es sur de toi, Lauryn?
Да ладно, Лорин.
Allez, Lauryn.
Лорин, я не позволю тебе отказаться от своей мечты, ради меня.
Lauryn, je ne vais pas te laisser mettre de coté tes rêves pour vivre les miens.
Я не Лорин. Я Альма!
Assez de Loréne!
- Лорин.
Oh!