English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Л ] / Лысая

Лысая tradutor Francês

69 parallel translation
Лысая Гора, в традиционном понимании, это место сборища Сатаны и его сподвижников.
Le mont Chauve, selon la légende, est le lieu de rendez-vous de Satan et de ses disciples.
Так что придержи язык, лысая башка, пока мы не позвали подкрепленье.
Ecoutez, mon vieux. Vous n'avez encore rien vu de notre force.
Ты лысая сверху, но внизу у тебя просто супер-растительность.
T'es chauve en haut, mais super poilue en bas.
Вот у этого совсем лысая резина.
Celui-ci a des pneus complètement usés.
Лысая обезьяна?
Un singe chauve?
Куда это плывет эта лысая баба?
Où vont le chauve et la chochotte?
Сама как думаешь? Лысая.
- "Comment ça, chauve"?
Лысая.
Chauve!
Лысая, лысая.
Chauve-chauve!
- Она лысая?
- Elle est chauve?
- Она лысая, Джерри.
- Elle est chauve, Jerry!
- Лысая женщина меня отвергла.
- Une chauve m'a repoussé!
Это место ведь называлось "Лысая гора", да?
Ça vient de Mont Chauve, n'est-ce pas?
- Лысая гора.
- Montchauve.
Мошов - Шовмо ( лысая гора ) и Шомон ( распространённое во Франции название ) получается Бют-Шомон ( холмы Шомон ).
Montchauve, chauve-mont, Chaumont.
Среднего роста среднего телосложения, лысая...
Une fille de taille moyenne... gabarit standard... chauve?
- Рос и лысая девушка?
- C'est vrai? [UNCUT] - Ross et la chauve?
Ты сказала, что она лысая
Elle devait être chauve!
Да, я так сказала, потому что думала, что будет какая-нибудь странная лысая ненормальная
Oui, parce que je la prenais pour une nana chauve et bizarre!
Ты сказала что она была лысая.
Tu disais qu'elle était chauve!
- Она лысая!
- Elle est chauve.
Но что такое лысая женщина?
A-t-on déjà vu une femme chauve?
Лысая башка!
Crâne d'oeuf!
Ты печешь, жаришь, выпекаешь бисквиты, делаешь оладья, ты лысая сволочь!
Tu cuis, fais griller, prépares des biscuits, des pancakes, salaud de chauve!
Лысая королева красоты Худшее, что случилось за всю историю.
Apparemment, être une reine de beauté chauve est la pire chose qui puisse arriver au monde.
У тебя есть лысая сестра? Совсем лысая?
Tu as une sœur chauve?
Ну да, потому, что я лысая.
Oui, parce que je suis chauve.
Мы собирались навестить вас в июне, но я буду квелая и лысая от химиотерапии, так что...
Merci! Bref, j'avais dit qu'on viendrait vous voir en juin, mais je serai un peu patraque et... chauve à cause de la chimio, donc...
Почему у тебя голова такая лысая?
Pourquoi ta tête est si chauve?
По крайней мере он не летающая и лысая женщина.
Au moins, c'est pas une chauve volante.
И когда он сказал у него лысая жена которая продала свои воллосы для.. Что там было она продала для?
{ \ pos ( 192,210 ) } Et puis, il a dit avoir une femme chauve qui avait vendu ses cheveux pour... { \ pos ( 192,210 ) } Pour quoi déjà?
Неужто сама лысая гарпия?
Mais c'est la harpie dégarnie.
Вот только лысая голова немного отталкивает.
La boule à zéro, ça surprend un peu.
Жирная, мускулистая, лысая как яйцо.
Une adversaire toute en muscles et en graisse. Pas un poil sur le caillou.
Также, в дополнение к суперпьяной, я - лысая.
Je suis en plus d'être super sexy, super bourrée, et chauve.
Никогда не замечал, что ты лысая.
J'avais jamais remarqué que tu n'avais pas de cheveux.
Есть одна небольшая, лысая проблемка.
Il y a juste un tout petit... problème chauve.
Лысая мартышка! Освободи меня!
Libérez-moi, sale babouin tondu.
Вот это лысая пизденка!
C'est une chatte chauve!
Лысая азиатская старуха.
Une grand-mère asiatique chauve.
Он как лысая Хилари Суонк...
- C'est Hilary Swank en chauve...
Я совсем лысая, а это - парик.
Je suis chauve, c'est une perruque.
А моя лысая голова и то, что я, наверное, скоро умру?
Même si je suis chauve... et que bientôt je pourrais mourir?
Даже не знаю, лысая резина?
Des pneus lisses?
И резина явно не лысая.
Pas de pneus lisses non plus.
У меня лысая голова.
Je suis chauve.
Большая, лысая башка.
Grosse tête chauve.
( Фыркает ) Она лысая?
Elle est chauve?
Она лысая.
Elle est chauve!
Что значит, "лысая"?
- Comment ça, chauve?
Она была лысая, как бильярдный шар.
Chauve comme une boule de billard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]