Магуайр tradutor Francês
80 parallel translation
Привет, отец Магуайр.
Bonjour Père McGuire.
Извините, это отец Дугал Магуайр.
Désolé, je vous présente le Père Dougal McGuire.
С вами отец Дугал Магуайр.
Ici le Père Dougal McGuire.
- Отец Дугал Магуайр.
- Le Père Dougal McGuire.
Отец Магуайр, нажмите аварийную кнопку!
Père McGuire, appuyez sur le bouton d'urgence!
И отец Дугал Магуайр.
Et, euh, le Père Dougal McGuire.
И отец Дугал Магуайр.
Et, euh... le Père... Dougal...
А это мой партнер, отец Дугал Магуайр.
Voici mon partenaire, le Père Dougal McGuire.
Какое-то время я боролся с совестью, но отец Магуайр оказался первым, кто все разложил по полочкам.
Je me suis voilé la face, mais le Père McGuire est le premier homme à me montrer la vérité toute nue.
- Привет. - Шон Магуайр
Sean Maguire, Will Hunting.
Привет, отец Магуайр!
- Bonjour, Père McGuire!
А отец Магуайр здесь?
Le Père McGuire est-il ici?
Отец Магуайр, вы вернулись!
Père McGuire, vous êtes de retour!
Ладно... Прежде чем идти смотреть на плинтус, вы не возражаете, если отец Магуайр сделает несколько фотографий? Давай, Дугал.
Bref, avant que nous regardions les plinthes, cela vous dérangerait-il que Père McGuire prenne quelques photos?
Отец Магуайр рассказал, вы давно пытаетесь попасть на ТВ.
Père McGuire m'a dit que vous essayez toujours de passer à la télé.
Конечно, мистер Магуайр.
Vous les avez, Mr Maguire.
Харлен Магуайр.
Roland Maguire à l'appareil.
Магуайр, делай то, что должен сделать.
Maguire! Faites ce qu'il faut, mais retrouvez-les!
Вы знаете, почему я ненавидел фильм Джерри Магуайр?
Tu sais pourquoi j'ai vraiment pas aimé Jerry Maguire? *
- Добрый вечер Г-н Магуайр.
- Bonne soirée Monsieur Maguire.
Я хотел пару сцен переснять. Каким хером мне снимать их, если он выглядит, как Тоби Магуайр в "Братьях"
Comment je peux refaire des scènes avec sa tête de Tobey Maguire?
Магуайр Лана Вайолет Кан, Рита О'Хаган и Мадлен Wirtz... я получаю tilsynsdom пяти месяцев.
Lana MacGuire, Violet Kahn, Rita O'Hagan et Madeleine Wirtz : cinq mois de liberté surveillée.
Магуайр, можешь идти.
Maguire, t'es sur la bonne voie.
Эй, Магуайр, можно тебя на минуту?
Hey Maguire, viens ici une minute s'il te plait
Я с Бетан Магуайр.
Je suis avec Bethan Maguire.
- Звонок на второй линии. - У нас Бетан Магуайр, она дала нам ваш номер, как ближайшего родственника.
- Nous sommes avec Bethan Maguire elle nous a donné ce numéro dans les proches parents.
Да, правильно, но мисс Магуайр сказала, что хочет дождаться вас...
En effet, mais Madame Maguire veut vous attendre.
Это, и я направляюсь в суд, чтобы увидеть, как Френсис Магуайр получит по заслугам.
Ça, et je suis en route pour le tribunal pour voir ce qui va arriver à Francis Maguire.
А вы, мистер Магуайр, коп, давший присягу поддерживать закон, две ваши жертвы были женщины.
Et vous, M. Maguire, un flic, qui avez juré de faire respecter la loi, deux de vos victimes étaient des femmes.
Вам придётся оплатить счёт, мистер Магуайр.
La note devra être payée, Monsieur Maguire.
Моё имя Магуайр.
Mon nom est Maguire.
Сам Френсис Магуайр.
Francis Maguire, en personne.
Элегантно выглядишь в этих шмотках, Магуайр.
Tu ressembles à un dandy dans ces fringues, Maguire.
Френсис Магуайр.
Francis Maguire.
Мистер Магуайр, у меня всё ещё два здоровых глаза, и я верю тому, что вижу.
M. Maguire, j'ai encore deux bons yeux et je crois ce qu'ils voient.
Это, мистер Магуайр, ваша благодарность за спасение от виселицы.
Ce que c'est, M. Maguire, c'est vous montrant que vous appréciez le fait d'être sauvé de la potence.
Это, мистер Магуайр, выражение вашей благодарности за спасение от виселицы!
ou bien... ce que c'est M. Maguire, c'est vous qui êtes reconnaissant de ne pas être envoyé aux galères
Убийца - Френсис Магуайр.
Le tueur est Francis Maguire.
Доброе утро, мистер Магуайр.
Bonjour M. Maguire.
Френсис Магуайр и свободный выезд из города для меня и моих людей.
Francis Maguire, et un passage libre hors de cette ville pour moi et mes hommes.
Мистер Магуайр, что такое?
M. Maguire, que dites-vous?
Френсис Магуайр был доблестным солдатом.
Francis Maguire a été un vaillant soldat.
Детектив Магуайр.
Inspecteur Maguire.
- Извините, это... - Простите, срочное дело. Эй, Магуайр!
Excusez-moi, y a-t-il... pardon, Je suis sur une enquête policière.
Мистер Магуайр, вы вернули мои бумаги?
Mr Maguire avez-vous récupéré mes fichiers?
И последнее, мистер Магуайр, вы объяснили мистеру Лансингу, что его извинения несколько запоздали?
Et, enfin, M. Maguire, avez-vous expliqué à M. Lansing que ses regrets sont arrivées trop tard?
Детектив Магуайр хорошо о вас заботился?
Est ce que l'inspecteur Maguire s'est bien occupé de vous?
Что это такое на задней рукой, Кейтлин Магуайр?
Qu'est-ce que tu as sur la main, Caitlin Maguire?
Как ты начать работу в бизнес, г-н. Магуайр?
Comment avez-vous débuté dans l'industrie, M. Maguire?
В ролях Тоби Магуайр... Я люблю тебя, мам.
Mon putain de nez!
Магуайр!
- M. Maguire!