Маккорд tradutor Francês
197 parallel translation
Извините, мистер МакКорд, но собаки почуяли медведя.
Les chiens avaient reniflé un ours.
- Ты МакКорд? - Да.
- McCord?
МакКорд.
Hugh, McCord.
Меня прислал МакКорд.
Je viens de la part de McCord.
- Зачем МакКорд прислал тебя?
- Pourquoi il t'envoie?
Если МакКорд убьет этих, Колорадос отомстит.
Si McCord frappe, Colorados répond.
МакКорд оформил бумаги на следующий день после убийства моего отца.
Le lendemain du meurtre, McCord l'a racheté.
- Человек по имени МакКорд.
- Un criminel nommé McCord.
Том МакКорд как раз идет сюда.
Racontez-le à Tom McCord. Le voilà.
Добрый день, мистер МакКорд.
Bonjour, M. McCord.
МакКорд прислал меня с дружественным предложением.
McCord m'a envoyé pour parler tranquillement.
- МакКорд хочет сделать тебе предложение.
- McCord a une proposition.
МакКорд владеет этой землей на законных основаниях, и никому не позволено пересекать эту реку.
McCord est le propriétaire légal, et il ne laissera personne s'installer de ce côté.
- МакКорд не хочет осложнений.
McCord est bien décidé.
Твои дела в порядке, МакКорд?
Les affaires pas bonnes, McCord?
Сейчас не все идет хорошо, но мы все еще братья, МакКорд.
Quand ça va mal, nous sommes toujours frères.
- МакКорд связан с этим, я могу доказать.
- McCord est derrière cela.
Начакоа и МакКорд.
Natchakoa et McCord.
Джентльмены. - МакКорд, что такое?
- Qu'y a-t-il, McCord?
Успокойтесь, МакКорд. Среди индейцев есть подлецы, так же как и среди белых.
Il y a des renégats indiens comme il y en a aussi chez nous.
- Точно, МакКорд.
- C'est vrai.
Спасибо большое, мистер МакКорд. Я знала, что могу рассчитывать на такого соседа, как вы.
Merci, je savais que je pouvais compter sur vous.
Я не хочу доставлять тебе проблем. Если мистер МакКорд узнает..
Je ne voudrais pas que M. McCord passe...
МакКорд...
McCord...
- МакКорд.
- McCord.
- МакКорд?
- McCord?
МакКорд использует такие же ружья. С тем же порядком серийных номеров.
McCord et ses hommes ont les mêmes, numéro de série compris.
МакКорд уже подъезжает.
Voilà McCord.
Здравствуйте, мистер МакКорд.
Bonjour, M. McCord.
Я приехала предупредить, что МакКорд передал Начакоа ружья, для войны с тобой. Что бы убить тебя.
Je suis venue vous dire que McCord et Natchakoa veulent vous tuer.
МакКорд встречается с Начакоа завтра у северной стороны его ранчо.
McCord rencontre Natchakoa demain à l'aube.
МакКорд должен завтра передать Начакоа винтовки.
McCord va livrer des fusils à Natchakoa.
- Ты знаешь, где МакКорд передаст их Начакоа?
- Savez-vous où elle aura lieu?
- Ты сдержал обещание, МакКорд?
- Alors, McCord?
- Теперь мы хорошие друзья, МакКорд.
- Nous, bons amis maintenant.
Спасибо, мистер МакКорд!
Merci, M. McCord.
Сэм МакКорд.
- Sam McCord.
Вовсе нет, мистер МакКорд.
Pas du tout.
Будет тебе известно, что Сэм МакКорд в жизни никого не обманул!
Sam McCord n'a jamais fait de crasse, mets-toi ça dans la tête!
- Нет, его партнер, Сэм МакКорд.
- Non, son associé. Sam McCord.
Мое имя - Сэм МакКорд, я приехал от Джорджа Пратта.
- Je suis Sam McCord, je représente George Pratt.
- Сэм МакКорд.
- Sam McCord.
Сэм МакКорд, пью за вас.
Sam McCord, à votre santé.
Мистер МакКорд, вы теряете время.
Vous perdez votre temps.
Мы услыхали, что Сэм МакКорд в городе. Все закричали :
On apprend que Sam McCord est là, et tout le monde se met à crier :
Идите, мистер МакКорд. Я дам вам адрес, если захотите меня снова увидеть.
M. McCord, je vous laisse mon adresse, si vous voulez me revoir.
Сэм МакКорд выступает за Нордквиста!
Sam McCord grimpe pour Nordquist!
Сэм МакКорд выступает за Нордквиста!
- Non. Je crois bien que je suis piégé.
Победил человек Нордквиста, Сэм МакКорд, 58 секунд!
Le gagnant, pour Nordquist, est Sam McCord, en 58 secondes!
Сэм МакКорд - Пол Буньян в лазанье по шесту!
Sam McCord, le Paul Bunyan des grimpeurs!
Она не отвечает, мистер МакКорд.
Elle ne répond pas, M. McCord.