Маноло tradutor Francês
124 parallel translation
– Позвольте, я ее адвокат... – Знаю, кто Вы. Я Маноло Санчес и у меня нет адвоката.
Je suis Manolo Sanchez et je n'ai pas d'avocat!
- Ну так пошли за ним Хотите пойти в ресторанчик к Маноло?
A la guinguette de Manolo.
- Я же вижу, как ты на меня поглядываешь, Маноло.
- Je vois bien comment tu me regardes.
Спасибо. - Маноло. Замочи этого говнюка!
- Manolo, descends cette sale merde!
Могут истратить 400 $ на босоножки от Маноло Бланик.
Elles paient 400 dollars pour une paire de sandales Manolo Blahnik à brides.
Они прихватили наши браслеты, Маноло.
Ils ont pris nos menottes, Manolo.
- Не дрейфь, Маноло.
- Ne panique pas, Manolo.
Вот и приехали, Маноло.
C'est là, c'est là.
- Что с тобой? - Маноло не вернулся вчера домой.
Manolo n'est pas rentré hier soir.
Это не новость, Маноло.
Ce n'est pas nouveau, Manolo.
- Это из-за Маноло. - А что?
C'est à cause de Manolo.
Если бы не Маноло, Салазара с Мадригалом ни за что бы не взяли.
Si Manolo n'avait pas fait ce qu'il a fait... ils n'auraient pas pu avoir Salazar et Madrigal.
- Маноло Бланик.
Manolo Blahnik.
Маноло, налей ещё.
Manolo.
Если бы нас не разлучил отец Маноло...
Si le père Manolo ne nous avait pas séparés...
Это отец Маноло.
C'est le père Manolo.
Доброе утро, отец Маноло.
Bonjour, père Manolo.
Сопровождал нас на этих прогулках наш учитель литературы, отец Маноло.
A cette occasion, nous étions accompagnés de notre professeur de littérature, le père Manolo.
Да, отец Маноло написал их мне на бумажке.
Oui, j'ai l'antisèche du père Manolo.
Хотя все смотрели на меня дружелюбно, кроме отца Маноло, который, казалось, вот-вот заплачет.
Le père Manolo, lui, semblait au bord des larmes.
Отец Маноло!
Le père Manolo!
Но отец Маноло обманул меня.
Mais le père Manolo me tra hit.
Его вдохновил Отец Маноло.
C'est le père Manolo qui me l'a inspirée.
Отец Маноло звучало лучше.
Je préférais Père Manolo.
Адрес на обложке рассказа, отец Маноло.
L'adresse est au dos du pli, père Manolo.
Красивая внешность стоит много денег, отец Маноло.
Etre mignonne coûte très cher, père Manolo.
А как же сексуальные домогательства, отец Маноло?
Le harcèlement sexuel est très mal vu, père Manolo.
– Маноло, прибор вышел из строя.
- On a perdu le cap.
– Маноло, какой у нас курс?
- C'est quoi, notre direction?
Джимми Чу. Маноло Бланик.
Jimmy Choo.
Это Маноло?
C'est des Manolos?
Прада, МанОло..
Prada, Y3, Manolos...
- Привет, маноло!
Salut, Manolo.
Знаешь, Маноло, я всё же училась на педагога, а не на полицейского.
Je veux enseigner l'histoire pas être flic.
Чёрт, Маноло.
Merde, Manolo.
- Маноло нашёл.
- Manolo l'a trouvé.
Маноло нашёл сидюк на полу женской раздевалки.
Manolo a trouvé ce CD dans le vestiaire des femmes.
Это всё, что Маноло нашёл. Больше нет!
Manolo a rien trouvé d'autre, il y avait que ça!
Что, мы попросим Маноло ещё надыбать секретных материалов в раздевалках?
On va lui demander d'en pondre, des CD d'espionnage? Quoi?
Смотри, Маноло. Седьмой размер, прямо как у тебя.
Regarde, des Manolo Blahnick en 38, pile à ta taille!
Тяжело забыть того, кто прилепил туалетную бумагу к моим туфлям от Маноло Бланик и смеялся, когда я шла по подиуму.
Difficile d'oublier celle qui a scotché du PQ sous mes Manolo Blahniks et a rigolé quand je marchais sur le podium.
Я вижу это в твоих глаза, Маноло.
Je le vois dans tes yeux, Manolo.
Что ты сделал, Маноло?
Qu'est-ce que tu as fait, Manolo?
Джимми Чу, Маноло Бланик.
Toutes achetées ce matin.
Маноло Бланик, дорогая.
Manolo Blahnik, chérie.
Достань Маноло.
Attrapes le manolos.
Маноло, скажи ему, пусть убивает!
Tue-le donc!
- Маноло, ты его не находил.
Manolo, t'as rien trouvé.
И Маноло носится, как сумасшедший.
Et Manolo qui courait comme un dératé.
Впусти их, Маноло. Впусти их.
Laisse-les entrer, Manolo.
Это подделка под Маноло Бланик.
Voilà des Crocs.