English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ М ] / Маргарин

Маргарин tradutor Francês

37 parallel translation
- Хлеб и маргарин.
- Pain et margarine.
Очень свежий маргарин. Очень свежий.
Alors, les margarines?
Новый улучшенный маргарин "Виццо" содержит на 10 % больше, чем меньше. Он ничем не отличается от настоящего дохлого краба.
Oui, chères mamans, avec le nouveau beurre Whizzo qui contient plus ou moins 10 % vous ne verrez pas de différence avec un crabe mort.
Купите маргарин "Виццо" и попадете в рай.
Rappelez-vous, achetez le beurre Whizzo et vous irez au paradis!
Итак, мы установили, что девять из десяти британских домохозяек не могут отличить маргарин "Виццо" от дохлого краба. Правда.
Oui, vous savez, nous avons découvert que neuf femmes au foyer sur dix ne peuvent pas faire la différence entre le beurre Whizzo et un crabe mort.
Он снимает рекламу про дур, которые не отличают маргарин "Виццо" от дохлого краба.
Il fait ce truc avec ces femmes stupides qui ne savent pas faire la différence entre le beurre Whizzo et un crabe mort.
Только хлеб и маргарин.
Du pain et de la margarine.
Французское вино, испанка маргарин.
Autre chose? Des capotes spéciales, des aphrodisiaques... de la margarine.
Если ты съешь маргарин с его изображением, твоё дурное настроение, возможно, улетучится куда-нибудь, и он войдёт в твою дверь.
Avec sa margarine, vous serez plus belle... prête à le recevoir.
Хорошая работа, мистер Маргарин.
- Beau travail, M. Margarine. - Merci.
Маргарин! Когда твой дружок пришёл в этом своём наряде... я даже начал волноваться за тебя.
Quand il est entré dans cette tenue, j'ai eu peur pour vous.
"Если ты съешь его маргарин, твоё дурное настроение развеется."
"Volupté du palais qui épargnera votre tour de taille." Génial.
Вот что нам нужно. Маргарин...
Alors, il nous faut... de la matière grasse...
Я уронила маргарин.
J'ai laissé tomber la margarine.
Ну, ты крут настолько, насколько маргарин масло
Autant que la margarine est du beurre.
Как "гигантская креветка" или "натуральный маргарин".
Comme le "nabot géant" ou le beurre "véridique et artificiel".
Маргарин.
Mar-ge-rine
H. M. проверить. маргарин.
HM Auschecken. Margarine.
А ты добавила сюда масло или маргарин?
Tu as mis du beurre ou de la margarine là-dedans?
Что ж, схватка матча продолжается до определенного промаха, определенного необычно, что должно стать решающим фактором на протяжении двенадцати раундов, сердце чемпиона маргарин шляпа.
Le dernier combat a eu une durée d'une imprécision particulièrement exceptionnelle qui doit être le facteur déterminant de l'expérience de douze rounds, cœur d'un chapeau-champion margarine.
А вот маргарин "Флора" - 38 пенсов, он самый дешевый.
Pour la margarine, Flora reste la moins chère à 38 pence.
Джим Катлер и я, как нам кажется, сняли золотую пыль с Clios. Мы организовали внедрение в маргарин Флейшмана
Jim Cutler et moi avons exploité les retombées des Clios en obtenant une présentation pour la margarine Fleischmann's.
Итак, прежде чем мы осыпем себя уникальными преимуществами Флейшмана а также прежней работой, я хочу, я не знаю, неформально обсудить маргарин в целом.
Avant de nous plonger dans les bienfaits de Fleischmann's et dans leurs pubs précédentes, je voudrais discuter de la margarine en général.
Он был изобретен для Наполеона III поскольку армия должна двигаться, а маргарин никогда не портится.
Elle a été inventée pour Napoléon III. Les armées doivent avancer, et elle ne s'avarie pas.
- Никто не предпочитает маргарин.
Ce n'est pas du beurre.
Так, а где у твоей мамы хранится маргарин?
Euh, Ou ta mère garde le Crisco?
Там изобрели маргарин.
Là où la margarine a été inventé.
Маргарин слишком калорийный.
Trop de calories dans la margarine.
- Маргарин протух. - Сукин сын.
La margarine est rance.
Мистер Маргарин.
M. Margarine...
Герцог Маргарин думает, что я дьявол.
Le duc de Margarine me traite de serpent.
Это ж - маргарин!
Margarine.
МАРГАРИН.
Mar-ge-rine!
Кто ненавидит маргарин? Ты сказал, что неправильных ответов не будет.
Qui déteste?
У нас ушло 40 минут на то, чтобы выяснить, что никто никто нихера не знает про маргарин.
40 min et on sait que dalle sur la margarine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]