English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ М ] / Марион

Марион tradutor Francês

220 parallel translation
я не Жюли. я Марион Вергано.
- Non. Je vous aurais laissé me tuer, mais je ne veux pas aller en prison.
Имя "Марион" мне дали в приюте. "Вергано" - это с итальянской открытки.
Un jour où vous vous êtes fâché contre moi... parce que je ne voulais pas lire un livre que vous m'aviez choisi. Vous m'avez reproché de ne lire que A tout coeur, Confidences, Nous Deux.
Нет, это невозможно, Марион.
Mais c'est pas loin alors. Non.
Так, на этой улице, Марион...
Ah oui, il sont bien tous les deux.
Мой шеф сказал как-то - Смотри, Марион, внимательно.
Tu sais, quand j'étais dans ma première place... mes patrons se disputaient toujours à cause de l'argent. Et ma patronne me disait :
Но о Марион тебе нужно думать меньше всего.
Marion est le cadet de tes soucis, crois-moi, Indy.
Здравствуй, Марион.
Bonjour, Marion.
Марион, я очень сожалею.
- Marion, je suis navré.
Пойдем, Марион!
Allez, Marion, viens!
Марион, беги отсюда!
Marion, va-t'en!
Марион...
Marion...
– Марион погибла.
- Marion est morte.
Марион, ты прекрасна.
Marion, vous êtes magnifique.
Марион, держись!
Tiens bon!
... – Марион!
- Marion!
Марион, не смотри туда, что бы ни происходило.
Marion, ne regarde pas, quoi qu'il arrive.
Марион!
Marion!
- Марион.
- Marion.
Нет, я, как и Марион, в ожидании.
Non, je suis comme Marion, j'attends.
Видишь ли, Марион.
Voyons, Marion.
Марион, не будь смешной.
Marion, ne sois pas ridicule.
- Ты мог бы придти из-за Марион.
- Tu pourrais venir pour Marion.
- Марион там?
- Marion n'est pas là?
Марион и ему хорошо вместе.
Marion et lui vont très bien ensemble.
Не ты, так Марион или Анри.
Pas toi, mais Marion ou Henri.
Тебя, Марион, Анри...
Toi, Marion, Henri...
Марион за тебя отвечает, и она не желает, чтобы ты виделась с подозрительными людьми.
Marion est responsable de toi. Elle a pas envie que tu vois des gens louches.
Спроси у Марион, чем он занимался с продавщицей у Анри.
Demande à Marion ce qu'il faisait chez Henri avec la marchande.
- Спроси у Марион.
- Demande à Marion.
Марион, невеста Анри сказала, что застала тебя с ним.
Marion, la fiancée d'Henri m'a dit qu'elle t'avait surprise avec lui.
Марион?
Marion?
Полина и Марион узнают всё.
Pauline et Marion sauront tout.
- Марион меня достала.
- Marion m'agace.
Марион в Париже на встрече.
Marion est à Paris pour un rendez-vous.
Но ты же видел эту девушку с Сильваном и Марион тоже.
Mais tu as vu la fille avec Sylvain et Marion aussi.
Когда Марион вошла, он втолкнул твоего приятеля в ванную вместе с продавщицей.
Quand Marion est entrée, il a poussé ton copain dans la salle de bains avec la marchande.
Ты не допускаешь, чтобы Марион была с Анри,
Toi, tu n'admets pas que Marion aille avec Henri,
Марион не допускает, чтобы я была с Сильваном, я же не понимаю, как Анри может быть с продавщицей.
Marion n'admet pas que j'aille avec Sylvain, et moi, je ne comprends pas qu'Henri aille avec la marchande.
Мы думали, что ты уехала с Марион в Париж.
On pensait que tu étais allée avec Marion à Paris.
Это Марион тут придумала разное.
Marion s'est imaginée des choses.
Могли даже всё рассказать Марион.
Vous pouviez même parler à Marion.
Можно сказать, что мои родители поручили меня Марион, но это всё.
On peut dire que mes parents m'ont confiée à Marion mais c'est tout.
Марион меня никому не поручала.
Marion ne m'a confiée à personne.
Это для Марион.
Ça c'est pour Marion.
А Марион?
Et Marion?
Я бы и Марион забрал, но мест нет.
Je l'emmènerais bien, mais il n'y a pas de place.
Каким, в самом деле, надо быть извращённым, чтобы бегать за ней, после такой красивой девушки, как Марион.
Il faut vraiment être vicieux pour lui courir après quand on est avec une fille aussi belle que Marion.
Да, Марион очень красива.
C'est vrai que Marion est très belle.
Смотри, Марион.
Si, je vous crois... et je vous aime.
Нет, Марион, берем серую.
Il y a rien d'autre?
Слушай, Марион, я же сказал, в Париже мы не можем остаться.
Et puis d'ici là, on sera installés à Paris.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]