Марка tradutor Francês
1,396 parallel translation
У Марка был одно из тех плохих настроений этим утром, когда он орал на неодушевленные предметы.
Marc était d'une humeur massacrante, ce matin. Il criait sur des objets inanimés.
- Сегодня праздник Святого Марка.
- C'est le festival de San-Marco.
Я хочу Себринг ( марка автомобиля ).
- une Sebring...
Тело, как у молодого Марка Спица.
Le corps d'un jeune Mark Spitz.
А что если нам привлечь Марка?
Si on enrôlait Mark?
Какого Марка?
- Quel Mark?
- Какого Марка?
- "Quel Mark?"
Какого Марка?
"Quel Mark?"
Может марка автомобиля такая?
Pour moi, c'était une voiture de luxe.
- Заглянем на профайл Марка?
Vous devez voir son profil.
Эта лесная зона - это место... убийства, Натаниеля Биксби Марка.
Cette forêt... est le lieu... en fait, du meurtre, de Nathaniel Bixby Mark.
- Ты знаешь Марка? - Да.
Tu connais Mark?
Прошу, это же из новой коллекции Марка Джейкобса!
- C'est la dernière collection Mark Jacobs! Attendez!
Что бы выбрать твои любимые чулки от Falke * марка немецкого трикотажа *
Pour acheter tes bas préférés, des Falke *.
Мы одели его как Марка Алмонда и отправили на сцену, чтобы он перед всеми родителями спел песню Tainted Love.
On l'a déguisé en Marc Almond et sur scène, devant les parents, il devait chanter Tainted Love.
Думаю, ты не встречал моего коллегу Марка Бейкера, а это капитан Уайлдер.
Laissez-moi vous présenter mon collègue, Mark Baker, et voici le Cpt Wilder.
Марка или модель известны?
- Ils connaissent le modèle?
Марка и модель его целей всё время меняется.
La marque et le modèle de la voiture change tout le temps.
Он играет в гольф с отцом Марка.
- Il joue au golf avec le père de Mark.
Я говорил с начальником Марка.
J'ai parlé au patron de Mark.
Вы плюс фотография? Адвокат Марка заключит сделку о признании вины, А ваша сопричастность не покинет этой комнаты.
Vous plus la photo, son avocat doit négocier et votre implication reste entre ces murs.
Шеф, я нашел биографию Марка Бернстина, он же "Интрига" в Википедии.
Chef, j'ai trouvé Mark Bernstein, alias Intrigue, sur wikipédia.
Я зам шефа полиции Лос-Анджелеса Бренда Ли Джонсон, и у меня есть ордер на обыск местожительства Марка Бернстина,
Je suis le chef adjoint Brenda Leigh Johnson du LAPD, et j'ai un mandat pour fouiller dans la résidence de Mark Bernstein,
У меня никак не укладывается в голове, что Марка... больше нет.
Je ne peux pas me faire à l'idée que Mark est... parti.
ФБР заинтересовалось компанией Марка Бернстейна,
{ \ pos ( 240,240 ) } le FBI a commencé une enquête sur la société de Mark Bernstein, et ses drôles d'agissements.
Но... теперь, когда Марка Бернстина не стало... все состояние перейдет к его брату, да.
{ \ pos ( 240,240 ) } Mais, si Mark Bernstein meurt... { \ pos ( 240,240 ) } Tout l'argent atterrit dans les poches du frère, oui.
Детектив Трейси, я вполне уверена, что знаю, кто убил Марка Бернстина, и довольно скоро я ожидаю подтверждение этой уверенности.
Inspecteur Tracy, je suis presque sûre de savoir qui a tué Mark Bernstein, et dans peu de temps, je devrais pouvoir confirmer ça.
Все эти улики доказывают, что вы убили Марка Бернстина, чтобы спасти свою карьеру. Я права?
Toutes ces preuves prouvent que vous avez tué Mark Bernstein pour sauver votre carrière.
Я увидел Марки Марка в боксерах по ТВ.
Quand j'ai vu Mark Walberg en boxer à la télé.
- Марка?
ta la plaque?
О, чуть не забывал. И Марка.
J'ai presque oublié.
Марка привезли в нашу больницу в ту ночь, когда он упал.
Mark fut amené dans mon hôpital la nuit de l'accident.
Я ищу др-а Марка Слоана.
Je cherche le Dr Mark Sloan.
Тот же калибр и марка, как и те, что изьяли в офисном здании.
Même calibre et même marque que celles récoltées dans l'immeuble.
Хм, мне казалось тебе и Марка отказали в этом.
Je croyais qu'ils avaient refusé.
Просто в последний раз, когда у Марка были проблемы... Он был вдали от дома, давая показания по одному из его дел.
La dernière fois qu'il a eu un problème, il était loin d'ici, il témoignait dans une affaire.
Весь последний год она была влюблена в Марка Мэлоуна. И они были всего на одном свидании.
Elle a été amoureuse de Mark Malone pendant toute la terminale, ils sont sortis ensemble qu'une seule fois, et...
Лось была убеждена, что я увела у неё Марка, так же, как и Кэтрин убеждена, что...
Cerf était certaine que je lui avais piqué Mark, tout comme Katherine est certaine que je...
Синяя Рука - это зацепка с доски Марка.
Une main bleue. Un indice du tableau de Mark.
Последний раз, когда у Марка были проблемы, он был далеко от дома, давал показания по одному из своих дел.
La dernière fois qu'il a eu un problème, il était loin d'ici, - il témoignait dans une affaire.
Это зацепка с доски Марка.
Un indice du tableau de Mark.
Это похоже на руку с доски Марка.
C'est la même main que sur le tableau.
У Марка как раз такая жизнь
Mark est un homme responsable.
У Марка были... дела на работе.
Mark a dû aller travailler.
Джесс Смит, Томми Бейкера и Марка Бейкера.
Jess Smith, Tommy Baker, Mark Baker.
ДНК на спичках указывает на Марка и доказывает, что именно он устроил пожар.
L'ADN sur les allumettes place Mark sur la scène de crime. Ce qui prouve qu'il a allumé l'incendie.
Только что снайпер убил Марка Маклафлина. Который был под защитой, как свидетель.
Un sniper vient de tuer Mark McLaughlin alors qu'il était sous protection.
Это вы убили Марка Маклафлина?
- Vous avez fait tuer Mark?
Я разбудил Марка и отвез его на встречу с окружным прокурором.
J'ai réveillé Mark et je l'ai conduit à son rendez-vous avec le procureur.
Это - любовница Марка Маклафлина.
C'est la maîtresse de Mc Laughlin.
Нет, не Марка.
Non, pas Mark.