Марли tradutor Francês
667 parallel translation
- Мисис Уилбор Марли.
- Mme Wilbur Marley.
Марли? Кажется, я читал о ней.
II me semble avoir lu quelque chose sur elle.
Я миссис Марли.
Je suis Mme Marley.
Этот джентельмен должен быть вам благодарен за такую заботу, миссис Марли.
Cet homme devrait vous être très reconnaissant.
Дэн в доме, а миссис Марли как раз ушла.
Dan est chez elle et elle est sortie.
Скажите миссис Марли что все в порядке.
Dites à Mme Marley que tout va bien.
"положите полную ложку еды в кусок марли".
"remplissez la cuiller et placez-la sur de la gaze."
"положите в кусок марли и осторожно потрите..."
"placez-la sur de la gaze, " et massez doucement le... "
"положите в кусок марли и осторожно потрите пупок".
"dans un morceau de gaze et massez doucement le nombril."
Я узнал, что если у ребенка газы, то лучший способ - налить теплое масло в кусок марли, и втереть в пупок ребенка.
J'ai découvert que si le bébé a des gaz, il faut mettre de l'huile tiède sur un morceau de gaze et lui masser le nombril avec.
Только не вздумайте опоздать на ужин к миссис Марли.
N'arrivez pas en retard chez les Marley.
К тому же дворецкий мисс Марли сказал мне, их новый повар первый класс, сэр.
Et la nouvelle cuisinière de Mme Marley est un cordon-bleu.
Там... целый дюйм марли.
On voit au moins 3 cm d'étamine.
.. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,..
Marley Marl, OlatunJi, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic,
.. Элла Фитцджеральд, Дайнн Ривз,.. .. Аретта Фрэнклин, Боб Марли, Бесси Смит,..
Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith,
Иди сюда, взгляни на старика Марли.
Fais gaffe. Vieux Marley.
Всё началось с того, что Марли умерли.
D'accord. Il faut dire, avant tout, que les Marley étaient morts.
– Так начинается история, Риззо. Всё началось с того, что Марли умерли.
- L'histoire commence ainsi.
При жизни Марли были партнёрами... расчётливого ростовщика по имени Эбенизер Скрудж.
De leur vivant, ils étaient les associés d'un impitoyable prêteur sur gages, du nom d'Ebenezer Scrooge.
Скрудж жил в доме, который когда-то принадлежал... его давним деловым партнёрам, Джейкобу и Роберту Марли. – Хлеба хочешь?
Scrooge habitait l'appartement de feu ses associés, Jacob et Robert Marley.
И я думаю, вы не забыли, что Марли были мертвы... – и разлагались в своих могилах.
N'oubliez pas : les Marley étaient morts et ils se décomposaient dans leur tombe.
Мы Марли и Марли Алчный И Скупой
Nous sommes Marley et Marley, avares et cupides
Мы Марли и Марли Сердца у нас нет
Nous sommes Marley et Marley, notre coeur était noir
Это братья Марли... Мои давние партнёры.
Ce sont les frères Marley, mes anciens associés.
О, Джейкоб и Роберт Марли...
Que le Ciel et Noël soient bénis pour ce qui m'arrive!
После ухода мистера Марли у нас откроется вакансия в секторе 7-Г.
Avec le départ de M. Marley, il y a maintenant un poste vacant dans le secteur 7G.
Здесь мистер Марли хочет замолвить слово. Вот он, этот парень в цепях.
M. Marley, celui qui porte des chaînes voudrait vous parler.
Я ж, как долбанный Зигги Марли, или что-то в этом роде.
Je suis genre Ziggy Marley, je te le dis. Non, je suis Ziggy Marlon!
Во имя призрака Боба Марли, что это еще такое?
Par le saint nom de Bob Marley!
- Марли, может, заткнешься, и пусть они сами разберутся?
- Marley, si tu la fermais et que tu leur foutais la paix? - Quoi?
Числа будут ещё выше если ограничить опрашиваемую группу Бобом Марли и "Вэйлерс" ( регги-группа ).
Il aurait atteint des sommets... si on avait demandé l'avis de Bob Marley et de ses musiciens.
Однажды на войне я был один на пляже с милой маленькой девушкой, по имени Марли
Là où sont les plus belles femmes dans le monde. Un jour, avant la guerre,
Марли... Бог мой.
Ouais, moi et Molly, oh putain.
Мы с Марли ссорились круглые сутки пока не сходили на такую вечеринку.
Avec Marly, on se disputait nuit et jour. Et puis on a assisté à une de ces soirées.
Марли, покажи, что я тебе подарил.
Marly, montre aux filles ton cadeau d'anniversaire.
Пойду, помогу Марли
Je vais voir si Marly a besoin de moi.
Действительно, потому что теперь я могу рассказать, сколько людей убили во время выборов на Ямайке, когда Боб Марли выпустил "No Woman No Cry".
Je sais combien il y a eu de morts lors des élections en Jamaïque quand Marley a sorti No Woman No Cry.
- Привет, Марли, как дела?
- Marly, quoi de neuf?
не колотушку, а лицо Марли!
non pas un marteau de porte, mais le visage de Marley!
Лицо Марли!
Le visage de Marley!
Оно взирало на Скруджа совершенно так же, как смотрел на него покойный Марли.
Il regardait Scrooge, tout comme Marley le faisait.
Марли?
Marley?
- Кусок марли?
- Gaze?
Кусок марли.
Un morceau de gaze.
Миссис Марли, примите мои извинения.
Mes sincères excuses.
Джейкоб Марли?
Jacob Marley?
А я Роберт Марли!
- Jacob...
45 лет жизни, Джека Марли.
- M. Jack Barley.
Во имя призрака Боба Марли, что это еще такое?
{ \ pos ( 192,210 ) }
- Что за эти постеры на стенках? - Это Боб Марли.
C'est Bob Marley?
"Марли"?
"Marly"?