Мейн tradutor Francês
123 parallel translation
Ты говорил, Ирен ушла прямо перед тем, как мы пришли? Мы шли по Мейн стрит, но не видели её.
Vous dites qu'Irene est partie juste avant qu'on arrive? Nous sommes venus par la grande rue, on ne l'a pas vu
- То есть как? - Его убили и перетащили на Мейн Стрит.
Il a été tué ailleurs puis amené sur Main Street.
- ограничения скорости до 15 миль в час на Мейн Стрит.
La limitation de vitesse à 20 km / h dans le centre ville.
- А я на перекрестке 3-го и Мейн-стрит.
- Je suis dans la rue principale.
Кортеж Кеннеди поворачивает с Мейн на Хьюстон.
Ils sont prêts. Le cortège tourne de Main St. vers Houston St.
Не очень приятно увидеть, как голова Джейн Мейнсфилд... Отделяется от тела... Я понимаю.
Si entendre le bruit du décapitement de Jayne Mansfield est trop intense pour vous, alors... vous avez raison.
Ясно. Где уж мне соперничать с отрубленной головой Джейн Мейнсфилд.
Comment lutter avec la décapitation de Jayne Mansfield?
Тебе нужно поехать по Мейн Стрит на запад...
Il suffit de prendre Main Street ouest vers...
Белый просто прыгает ему на спину, " Мейн стрит.
Un blanc sautait sur son dos " Main Street.
Два раза в неделю ем китайские блюда : Чоу мейн, чоп суй, всю эту ерунду.
Je bouffe régulièrement chinois, nems, chow mein, chop suey, beignets, toutes ces conneries.
Прекрасная, уважаемая пара, которая живет на Мейн Стрит?
Couple sympathique et respectable, habitant la grand-rue?
Вы разве не были на Мейн-Стрит, когда туда приехали незнакомцы?
Vous étiez là quand ces types sont arrivés?
Дерри, Мейн За 20 лет до этих событий Откуда у братьев Трекер голая Тина Джин Шлезингер?
Pourquoi la chatte de Tina Schlossinger serait sur le mur des frères Tracker?
Если её хозяин потеряется,.. " "... приведите его на Мейпл Лейн, 19. Дерри, Мейн.
"Si le garçon à qui j'appartiens est perdu, ramenez-le au 19 Maple Lane, Derry, Maine."
- Они в пути, босс. Выехали из Дерри, Мейн, движутся на юг, прямо на Массачусетс.
Ils quittent Derry, Maine, et se dirigent au sud sur la 95.
- Кто-нибудь вне мейн-стрима?
- En dehors de la norme
- Здесь кто-нибудь в мейн-стриме?
- Y a-t-il une norme?
Убийство в доме 28 по Мейн Роуд.
Femme décedée à Wantaugh, 27 32 Merrick Road.
приготовленные на пару яблоки, цыпленок Генерала Цо, говядина с броколью, креветки с лобстеровым соусом и вегетарианский ло мейн.
boulettes à la vapeur, poulet du Général Tso, boeuf au brocoli, crevettes à la sauce de homard, et nouilles aux légumes.
Потому что из-за вас % замкнуло половину цепей на Мейн Стрит.
Car vous avez coupé la moitié des circuits du centre ville.
Город Выглядел иначе, родился Уоллер на Мейн Стрит 261.
Exactement ici. C'est vrai que depuis cette époque, le quartier a bien changé, mais vous voyez, c'est ici qu'il est né :
Все начиналось тут, на Мейн Стрит в доме 261.
Tout a commencé il y a 100 ans là où on est, au 261, Main Street.
Так, это должно помочь... сигнал из полиции, пересечение Мейн и 5-той.
Voilà qui va aider... Intervention de police, 1re et 5e.
Мейн план в том, чтобы заставить обе стороны подписать мирный договор на глазах мировой прессы и тем самым сделать Бруно юберзнаменитым.
Selon mein Plan, les deux partis signeraient un accord de paix devant les médias, ce qui rendrait Brüno über célèbre.
Спорю, ты не против переспать с Чоу-мейн.
Je parie que tu aimerais faire l'amour à "Chow Mein".
Всем подразделениям, A-43 преследуют подозреваемого в похищении, перекресток улиц Фест и Мейн.
À toutes les unités, A-43 à la poursuite à pied d'un suspect de kidnapping Eastbound entre la 1e et Main.
Иди на Мейн Стрит, 21 и забери заказ для Толстушки Ханны.
VA À 21 MAIN ST. IL Y A UN TRUC POUR HANNA LA GROSSE
400 Мейн, все чисто.
- 400 Main, RAS.
А почему бы тебе не передать мне Ло-мейн, Стэн?
Passe-moi les nouilles!
Он занимается перевозом мебели в Мейн и обратно.
Il conduit un camion pour une entreprise de meubles aller et retour jusqu'au Maine.
- Ну, я мог бы добавить восстановленные воспоминания в хронологическом порядке если ты закончил с ло-мейн.
Je peux ajouter ses souvenirs dans l'ordre chronologique si vous avez terminé les nouilles.
Ступай в палатку на Мейн и принеси большой двойной эспрессо с обезжиренными сливками и одним подсластителем, лады?
Alors va voir cette jolie serveuse à Main. et prends moi un grand moka blanc sans sucre et sans creme, un verre sans sucre, double expresson, d'acc?
О, тут ещё новая фирма... не моргнув глазом, прикупила половину Мейн стрит.
Oh, et il y a cette nouvelle entreprise- - qui n'a jamais testé l'immobilier, juste englouti une enorme partie de la rue principale.
Она была шоколадным лабрадором, я жил на Фернвуд авеню, сетчатый забор, в двух кварталах от Мейн стрит.
Tu avais une maison avec une clôture blanche et un chien qui s'appelait Spot. à deux rues de Main Street. Pas loin.
- Что? - Эпштейн отказывает нам в займе.
Epstein refuse de nous prêter l'argent.
Это мои помощники : Ли Мейсон, Алан Маллейн.
Voici mes assistants, Lee Mason, Allen Mullane.
Мисс Мейсон, мистер Маллейн...
Mme Mason, Mullane?
"¬ ы-пус-ти-те ме-н €"... "начит," один ". ј как с едой?
"Laissez-moi sortir", en d'autres mots, 1.
Повешу на него все нераскрытые преступления, Включая отравления на Мейпл-Лейн в 1883 году.
Je vais le coffrer pour tous les crimes non résolus, y compris les empoisonnements de Maple Lane en 1883.
Родился Фэтс на Мейн Стрит.
Depuis cette époque, le quartier a bien changé, mais c'est ici qu'il est né : au 261, Main Street.
ме гмюч рюйнцн. нмн йюй "лняйюрю", рнкэйн тпхггюмре.
C'est comme du Moscato, mais frizzante.
йнлн ящх... якнбмн рш ме лнфеьэ оепеярюрэ дслюрэ н в ╗ л-рн.
Presque comme si... C'est comme si tu n'arrêtais pas de penser à quelque chose.
Привет, это Дуэйн Мейган.
Bonjour, je suis Dwayne Meighan.
Я Дуэйн Мейен, оператор Спорт Чата, и вы, абонент.
C'est Dwayne Meighan, votre hôte sur Sports Chat, et vous, un auditeur.
Я Дуэйн Мейен и вы в Спорт Чате. Теперь говорите вы.
Je suis Dwayne Meighan, et vous êtes sur Sports Chat.
А сейчас с новостями Дуэйн Мейган.
Et maintenant, les infos avec Dwayne Meighan.
Я Дуэйн Мейган.
Je suis Dwayne Meighan.
Джон Мейджор подписал мирный договор с Шинн Фейн , потому что насильственные действия ИРА заставило его.
John Major a signé un traité de paix avec Sinn Féin parce que les actions violentes de l'IRA ne lui ont pas laissé le choix.
Я в списке, детка. Г-н Мейс...
Je suis sur la liste, poupée.
Мистер Джейн. Миссис Мейер, пожалуйста, спасибо, что пришли к нам в офис.
Merci d'être venue à notre bureau.
Дай угадаю, ты жил прямо на Мейн Стрит, имел дом с белым забором и собаку по кличке Спот.
Tu vivais sur Main Street.