English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ М ] / Мела

Мела tradutor Francês

74 parallel translation
- Ты именно это и мела в виду.
- Tu étais sérieuse.
В то время как такой как я, с настоящими идеями, не может позволить себе даже стопку приличной бумаги для рисунков или кусок мела, я уже не говорю о красках.
alors que moi qui suis doué, je ne peux pas acheter de bon papier, ni de fusain, sans parler des peintures!
- Но сначала представь Мела, который в кабинке сидит.
Tu seras présenté par Mel dans la cabine.
Люси, возьми этот кусок мела.
Lucy, prenez ce morceau de craie.
Эти парты. Этот запах мела.
Les bureaux... l'odeur de la craie...
Идеальную комбинацию из Мела Гибсона и Холдена Холфилда.
Je rêvais d'un mélange de Mel Gibson et de Holden Caufield.
- Дочь Мела.
- La fille de Mel.
А я достаточно хорошо помню Мела Гибсона, и он не говорил этого.
Je me souviens bien de Mel Gibson. Il ne dit pas ça.
Я пытаюсь снимать Мела, а он "размытый".
Je veux filmer Mel et il est flou.
Насмотрелась на Мела. Меня немного укачало.
A force de regarder Mel j'ai le mal de mer.
Не хочу усиливать твои подозрения, но внутреннее противоречие непроизвольное движение мела? Все напоминает мне Адову пасть в миниатюре.
Sans vouloir t'offenser, une querelle amoureuse, et un syndrome de la Tourette, ça sent la Bouche de l'Enfer à plein nez.
Ну, что лучше смотреть? Кино про балерин или "Напряги извилины"? [ "Get Smart" - комедийный сериал Мела Брукса ]
Alors, devrais-je aller voir un film de ballerine... ou ne rien branler?
А на ваших к тому же след от голубого мела.
Le vôtre est souligné par un peu de craie bleue, comme il y en a sur les tables de billard.
Я выбрал Мела Гибсона. Он на меня похож.
J'ai choisi Mel Gibson, on a les mêmes traits.
Я видел фильм Мела Гибсона "Страсти Христовы" и там говорили, что Евреи демоны!
J'ai vu le film de Mel Gibson, La Passion, et Mel Gibson dit dans son film que les juifs sont le mal!
Мы должны просить вернуть свои деньги у Мела Гибсона?
Vous dîtes qu'on doit réclamer notre thune à Mel Gibson!
Биография Мела Гибсона, новости Мела Гибсона, домашняя страничка Мела Гибсона - вот она!
Biographie de Mel Gibson, nouvelles de Mel G, Page d'accueil de Mel Gibson! C'est parti!
Фан-клуб "Страсти Христовы" Мела Гибсона.
"Fan Club de" "La Passion" "de Mel Gibson."
Мы считаем, что фильм отстойным и хотим попросить у Мела Гибсона вернуть нам наши 18 $.
On pense que ce film craint et on veut que Mel Gibson nous rende nos 18 dollars!
Послушай ребенок, мы считаем, что это плохое кино, так что, скажи нам как найти Мела Гибсона и вернуть свои деньги.
Ecoute gamin, On a juste trouvé que c'était un mauvais film, alors dis nous comment entré en contact avec Mel G, qu'on récupère notre argent!
А сейчас прекрати тратить мое и Мела Гибсона время, своим нытьем.
Maintenant arrêtez de nous faire perdre notre temps à Mel et à moi Espèce de petit enfoiré.
Меня зовут Эрик Картман и я президент Фан-клуба Мела Гибсона.
Mon nom est Cartman et je suis le président du fan club de Mel Gibson
Поскольку, даже если бы Иисус не был сыном Господним, он был классным парнем. И он не заслужил того, что с ним сделали в фильме Мела Гибсона.
Parce que même si Jésus n'était pas vraiment le fils de Dieu, c'est quand même un mec sympa.
Фанаты Мела Гибсона, мы объединились и теперь у нас есть силы, изменить мир!
Camarades fan de Mel Gibson, nos rangs ont augmenté et maintenant, ensemble, nous avons le pouvoir de changer le monde!
Мы потратили 87 $ на билеты на автобус, пытаясь вернуть свои деньги у Мела Гибсона.
Bon on dirait qu'avec ces billets de bus on a dépensé 87 dollars pour récupérernotre fric de Mel Gibson
Ларри Девид, Джеф Грин, увидеть Мела.
Larry David, Jeff Green. On vient voir Mel.
Джоан дала мне это в офисе Мела Брукса.
- Oui. Joanne me l'a rendu dans le bureau de Mel.
Моя мама водила меня смотреть кино Мела Гибсона, Страсти, и Мел Гибсон сказал, что вы ленивые и лживые. Да ну? !
Tu ne connais rien a propos de juifs, gros cul!
Я ждала, что он помашет куском мела, может куском ВНП.
Je pensais qu'il parlerait du PNB.
Мы работаем на Мела Гибсона.
Nous travaillons pour Mel Gibson.
Миллман, убери свои руки от мела.
Millman, ne touche pas à la chaux.
Вот вам кусок мела.
Et de ceci aussi. Un morceau de craie.
С помощью мела нарисуй в любом месте своей комнаты дверь
" Utilisez la craie pour dessiner une porte dans votre chambre.
Эй, сделай для меня одолжение, возми кусочек мела и нарисуй папочке картинку на асфальте, ага?
Va chercher un morceau de craie, s'il te plaît, et fais un dessin par terre pour papa, d'accord?
Зейнаб, принеси еще мела.
Zeinab, va chercher la craie.
Видите, я принесла березовые прутики, размолотую соль и свежий кусок мела.
J'ai apporté des brindilles de bouleaux, du sel et de la craie fraîche.
Нам надо взять побольше мела и тряпок потому что пыльное облако покажет лазерную систему безопасности.
Philadelphie, Pennsylvanie Il faut prendre de la craie et des effaces... parce qu'un nuage de poussière fait ressortir les lasers du système d'alarme.
она была белее мела.
Son visage était blême.
Вообще-то не написал, но только дайте мне время и кусок мела.
Enfin, pas tant que ça. Mais donnez moi un peu de temps - et un crayon.
Где мой бочонок мела? Я собираюсь написать несколько плохих слов в подъезде, чтобы выспустить пар.
Je-serai-un-fils-de-pute a fière allure.
ОРГАНИЧЕСКИЙ ЛИМОНАД МЕЛА
LIMONADE BIO DE MEL
Автомат с лимонадом Мела в подвале собираются демонтировать, чтобы оплатить спортзал.
Le distributeur de limonade au sous-sol est appelé à disparaître pour payer pour ce gymnase.
ОРГАНИЧЕСКИЙ ЛИМОНАД МЕЛА
LA LIMONADE BIO DE MEL
Итак, как вы объясните, что судебно-медицинской экспертизой одежды Лиама Джонстона, обращавшей особое внимание на его карманы, не выявлено ни одного следа щавелевой кислоты, диоксида кремния, мела или, собственно, любых химических веществ, которые входят в состав продаваемых полировальных жидкостей для серебра?
Alors comment expliquez-vous que l'examen scientifique des vêtements de Liam Johnstone, et notamment de ses poches, n'ait révélé aucune trace d'acide oxalique, de silice, de blanc ou de toute autre substance chimique constituant les nettoyants du commerce?
Без привкуса мела и ржавчины.
Ça n'avait pas ce goût de craie rouillé.
Ненавижу стерилизованное молоко. У него привкус мела.
J'ai horreur de l'UHT, mauvais arrière-goût.
Мы неделями будем пить это, и все из нас получат этот... привкус мела.
On pourrait rester là des semaines à boire ce truc avec cet arrière-goût de craie.
И ничто уже не сможет спасти, кроме Мела Судьбы.
Le monde sera plongé dans l'obscurité... et rien ne pourra le sauver... saufla Craie du destin... qui est gardée dans une forteresse impénétrable.
В правой руке Тамерлана мела нет.
La Craie n'est pas dans la tombe de Tamerlane.
В его правой руке мела не было.
La Craie n'était pas dans sa main droite.
Тебя вывернет наизнанку, а во рту будет вкус мела.
On est ballonnée et on a la bouche pâteuse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]