Мелли tradutor Francês
586 parallel translation
Глупости, Мелли.
Taratata!
Не волнуйся, Мелли. Мама говорит, всегда кажется, что врач никогда не придёт.
Rassure-toi, Melly... le docteur ne tardera pas.
Побудь с мисс Мелли.
Reste auprès d'elle!
У нас много работы. Но Мелли рожает. Вы должны пойти со мной!
Mais Melly va accoucher!
Знаете, мисс Мелли очень худо.
Mlle Melly va très mal.
Я иду, Мелли.
Je viens, Melly...
Мисс Мелли родила ребёночка.
Mme Melly a eu son bébé!
Вот только мисс Мелли чувствует себя плоховато.
Mlle Melly est plutôt malade, après tout ça.
Мисс Мелли потеряла сознание, капитан Батлер.
Mlle Melly s'est évanouie tantôt.
- Вы уложили мисс Мелли?
- Où est Mlle Melly?
Как хладнокровно ты лжёшь, Мелли.
Tu mens avec un sang-froid...
Мелли, смотри.
Oh! Regarde!
Надеюсь, что так, Мелли.
Je l'espère, Melly.
Переоденься, и я отвезу тебя к Мелли.
Allez chez Melly, ce soir.
Лошади, мисс Мелли.
Leurs chevaux...
Мелли, они пьяны!
Melly! Ils sont ivres!
Я не так уж и пьян, Мелли.
Je ne suis pas tellement ivre...
Представь, ты свободна, Мелли умерла, и ты получила Эшли ты была бы счастлива?
Croyez-vous que vous seriez heureuse... avec votre Ashley?
Почему не помогаете Мелли готовить мне сюрприз?
Melly prépare ma soirée d'anniversaire.
Мелли расстроится, если сюрприза не получится.
C'est une surprise.
Не лишайте Мелли удовольствия публично выставить вас из дома.
Que Melly ait la satisfaction de vous chasser!
Хорошо провели время у мисс Мелли?
La soirée de Mme Melly vous a plu?
Мисс Мелли - дурочка, но не в том смысле, как думаете вы.
Elle est sotte, mais pas comme vous le pensez.
Мисс Мелли, вы не должны рисковать.
Il ne faut pas! C'est trop dangereux.
Наконец-то, мисс Мелли. Я рада, что вы пришли.
Je suis contente que vous soyez venue!
Мисс Мелли, это горе разбило ей сердце. Но я вызвала вас не из-за мисс Скарлетт.
Ca lui a brisé le coeur... mais ce n'est pas elle qui m'inquiète.
Пожалуйста, мисс Мелли.
Je vous en supplie.
Вам помогают ангелы, мисс Мелли.
Les anges doivent combattre à vos côtés.
Мелли, не говори так.
Ne parle pas ainsi. Je sais que tu t'en sortiras.
Всё, что он захочет, но Мелли, попытайся.
ce qu'il voudra... Essaie. Efforce-toi...
Что об Эшли, Мелли?
Que voulais-tu dire au sujet d'Ashley?
Что ещё, Мелли?
Quoi d'autre, Melly?
Но ты дождался, пока Мелли умрёт чтобы дать понять, что я всегда значила для тебя не больше, чем Уотлинг для Ретта.
Mais il vous a fallu attendre qu'elle meure... pour me montrer que vous m'aimiez... comme Rhett aime Belle!
Мелли сказала. Я вам верю.
Je vous crois.
Мелли мне сказал, что ты хочешь поменять, но он считает, что это не получится. И он прав.
Melli dit que c'est impossible.
Спроси у Мелли, где наш второй интеллектуал. Сегодня ночью им нужно многое сделать.
Cette nuit, on travaille.
Томас О'Мелли. О'Мелли - бродячий кот.
Thomas O'Malley O'Malley le chat de gouttière
Мелли это неважно.
Melly... ça ra pas d'importance.
Мелли, тут подружка к тебе.
Il y a... une amie pour toi
Я тебя задерживаю, О'Мелли?
Je te retarde, O'Malley?
Похоже О'Мелли производит эффект на женщин.
O'Malley semble avoir cet effet sur les femmes.
Др.О'Мелли, подготовьте Др. Грей к операции.
Dr O'Malley, prépare le Dr Grey pour l'intervention.
Не ты О'Мелли.
Pas vous, O'Malley.
- Мистер О'Мелли захотел чтобы доктор Ханн занималась пересадкой клапана Я могу освободить тебя от операций
On a rompu, tu te souviens? M. O'Malley a choisi le Dr Hahn - pour son remplacement de valve.
Видите эту кожу, О'Мелли?
Tu vois cette peau, O'Malley?
Не говори ерунды, Мелли.
Serre ma main!
Всё будет хорошо, Мелли.
Ne t'inquiète pas.
Мелли, мы дома!
Voilà la maison!
Мисс Мелли должна умереть легко.
N'allégez pas votre conscience... avec des aveux. Melly doit mourir en paix.
Это я, Мелли.
C'est moi, Melly.
Я присмотрю, Мелли.
Je le ferai, Melly.