English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ М ] / Мелок

Мелок tradutor Francês

68 parallel translation
Но ты мелок, как и мой муж.
Mais tu es aussi mesquin que mon mari!
Хорошо, что у меня мелок сломался. Вы дрожите.
Heureusement que le fusain s'est cassé.
Знаете, что она сделала? Она взяла мелок, и просто тёрла его по бумаге, тёрла вот так, и скрипела зубами, а потом всё скомкала и выбросила в мусорное ведро.
Elle a pris le crayon et l'a frotté sur le papier, elle l'a frotté comme ça en serrant les dents, puis elle l'a froissé et l'a jeté dans la poubelle.
" Давай посмотрим, я засунул мелок себе в нос в 11.00.
" LI faut que je me mette un crayon dans le nez à 11 h.
Он слишком мелок.
Ça fait amateur.
Мелок, говоришь?
La Craie, tu dis?
Тогда я раскрошу мелок и швырну ему в глаза.
Ensuite, on lui pulvérise dans les yeux.
Смотрите. Тут и мелок привязан.
Et puis y a une craie qui pend au bout de la chaîne.
Будь моя воля, я бы использовала каждый мелок в моем наборе. Все ясно.
J'utiliserais absolument tous les crayons de ma boîte.
ƒ ∆ ќ – ƒ ∆ ј : ƒай девочке мелок и она нарисует тебе картинку о том как она убегает от ƒоджа.
Donnez un crayon à une enfant et elle vous fera un dessin sur comment elle pourra s'échapper
- Ах, так? И чем я мелок?
Explique-toi.
Ну чё скажешь, Мелок?
Tu en dis quoi, Chalky?
В этом году выборы, Мелок.
C'est une année d'élections.
- Но это был не Мелок.
- Mais c'était pas Chalky.
И толковый бизнесмен Мелок повёлся.
Et le perspicace Chalky White les a crus.
Толковый бизнесмен Мелок сделал вид, что повёлся, чтобы потом настричь с них бабла.
Le perspicace Chalky White leur a dit qu'il les croyait, avant d'empocher leur argent.
Последний пункт - перебор, Мелок.
L'invitation, c'est beaucoup demander.
Мелок, будь терпимее.
Chalky, sois patient.
Моему юристу стоило немалых деньжат вытащить тебя из тюрьмы, Мелок.
Ça a demandé beaucoup d'argent à mon avocat pour te sortir de taule, Chalky.
- Мелок.
Chalky.
Все в твоих руках, Мелок.
Tu vaincras ça.
За тобой есть сила, Мелок.. Экономическая сила.
Tu as du pouvoir, un pouvoir économique.
Мелок Уайт на проводе-с.
Chalky White au téléphone.
- Мелок.
- Chalky.
Что тебе нужно, Мелок?
Qu'est-ce-que tu veux, Chalky?
Мелок, у меня голова забита кучей вещей сейчас.
Chalky, j'ai d'autres choses en tête en ce moment.
Мелок, довольно
Chalky, ça suffit.
Мелок : конечно, я хочу добраться до этого пистолета.
Sûr que t'aimes empoigner ce pistolet.
- Мелок!
Chalky!
Что тебе нужно, Мелок?
Que veux-tu, Chalky?
Мелок Уайт!
Chalky White!
- Мелок.
- Chalky
Мелок.
Chalky.
Где он взял коричневый мелок! ?
D'où il le sort son crayon?
Мелок Уайт никогда не был мне другом.
Chalky White n'a jamais été mon ami.
Мелок Уайт один из этих людей.
Chalky White est l'un d'eux.
Мелок Уайт?
Chalky White!
Я сказал, я не знаю, где Мелок.
Je vous l'ai dit : j'ignore où est Chalky.
Мелок Уайт передал сообщение.
Chalky White a appelé.
Господин мэр, правда ли, что Мелок Уайт разыскивается для допроса?
Est-il vrai que Chalky White est recherché pour être interrogé?
- Мелок, он...
Chalky est...
У тебя есть семья, Мелок, есть дети.
Tu as une famille, Chalky. Des enfants.
Потому что мой герой слишком мелок для фамилии.
Pourquoi?
Берите мелок.
II va nous répondre par écrit.
Эй, что вы делаете? Цыц, мелок.
- Que faites-vous?
Мелок вышел из игры.
Chalky n'est plus de la partie.
Ты много умнее, Мелок.
Tu es plus intelligent que ça.
Прошу простить, Мелок.
Excuse-moi.
Я сломал мелок.
- J'ai cassé le crayon.
Мой друг, Мелок.
Chalky!
- Мелок.
- Chalky!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]