English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ М ] / Мильян

Мильян tradutor Francês

57 parallel translation
Меня зовут Мильян.
Mon nom est Miljan.
Заткнись, Мильян.
( Annie ) Ferme-la, Miljan.
Мы идем искать ее - я и Сэм, Дэниел, Мильян.
On va juste aller la chercher- - moi et Sam, Daniel, Miljan aussi.
- ( Мильян ) Я знал это.
- Je le savais.
Мильян?
Miljan?
- Мильян!
- Miljan!
Это Мильян.
C'est Miljan.
Мильян! Где ты был?
Où étais-tu?
- Он. Кто "он", Мильян?
Qui "il", Miljan?
- Мильян, давай внутрь!
- Miljan, rentre! - Court!
- Беги, Мильян!
- Allez!
Мильян, смотри из того окна.
Miljan, garde cette fenêtre.
Мильян.
Miljan. Tu regardes quoi?
Что теперь, Мильян?
! - Sortez de là, maintenant.
- Мильян, где ты был?
- Miljan, où étais-tu?
- Ну что еще, Мильян?
- Quoi encore Miljan?
Мильян, видишь что-нибудь?
Milijan, est ce que tu vois quelque chose?
Я серьезно, Мильян.
On est sérieux, Miljan.
Это забавно, потому что Мильян сказал мне, никому не говорить, а теперь... получал удовольствие по полной, Вы знаете? Как, " О, я знаю.
C'est drôle, parce que Miljan m'avait dit de ne pas en parler, et là... il s'amusait à s'en attribuer tout le mérite, genre, " Oh, je sais.
- Заткнись, Мильян.
- Ta * * * * *, Miljan.
В последнее время, Мильян, самый ленивый человек в лагере, это точно.
Ces derniers temps, Miljan est la personne la plus fainéante dans le camp, sans exception
Мильян
Miljan
Мильян, я не думаю что это правильная тропа.
Miljan, je pense pas qu'il est dans le droit chemin.
Мильян, ты куда?
Que fais tu, Miljan?
Мильян.
Miljan.
Мильян.. ты слетел с катушек.
Miljan est... Il est complétement siphonné.
- ( Мильян ) Они забрали ее.
- Ils l'ont prise.
- ( Мильян ) Ну что там?
- Rien?
( Мильян ) Где-то неподалеку должен быть дом.
Il doit y avoir une maison très près.
( Мильян ) Он должен быть рядом.
À moins que ce ne soit quelque chose de proche.
( Мильян ) Давайте пойдем дальше.
Continuons de marcher.
- ( Мильян ) Давай, Эстер, быстрее.
- Dépêche-toi, Esther.
( Мильян ) Я в тебе никогда не сомневался.
Je savais ça sur toi depuis le début.
- ( Мильян ) Ее тело. - ( Сэм ) Тело?
Son corps.
( Мильян ) Грузовик!
Un camion!
( Мильян ) Эй, ребята!
Les gars!
( Мильян ) Они же убьют ее!
Ils vont la tuer!
( Мильян ) Они бросают гранаты.
Ils jettent des grenades.
- ( Мильян ) Джойс все еще там.
- Joyce est toujours dehors!
- Мильян, пригнись!
- Miljan, garde la tête baissée!
( Мильян ) Смотрите, там Джонни.
Les gars, voilà Johnny.
( Мильян ) Я видел его в углу.
Je le vois dans le coin.
( Мильян ) Почему он там сидит?
Pourquoi il reste assis là?
( Мильян ) Он бежит.
Il court.
( Мильян ) Вы ребята понятия не имеете, что там снаружи.
Vous ne savez pas ce qu'il y a dehors.
- ( Мильян ) Сумки. сумки, сумки.
Les gars, soyez rapide.
- ( Мильян ) Энни!
- Annie!
( Мильян ) Что произошло?
Que s'est-il passé?
( Мильян ) Джонни, она нас наебала.
Elle nous a dupé, Johnny.
- Мильян, давай!
Viens!
( Мильян ) Где?
Où?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]