English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ М ] / Морелло

Морелло tradutor Francês

99 parallel translation
М-е Морелло хочет поговорить с вами.
M. Marello.. .. aimerait vous parler.
Поли никогда не трогал, то что принадлежит М-е Морелло... и вы тоже не тронете.
Mais Poli n'a jamais touché à ce qui appartient à M. Marello..
Не Морелло же.
Pas Marello lui-même.
Кто-то пытается создать проблеммы между нами и Морелло.
- Des gens cherchent à provoquer la bagarre entre Marello et nous.
Я хочу видеть Морелло.
Je voudrais voir Marello.
М-е Морелло ждёт вас.
M. Marello vous attend. Je préférais venir te voir.
Он, должно быть, копирует Тома Морелло из Rage Against The Machine.
Il s'inspire de Tom Morello, des Rage Against the Machine.
И Джимми Хендрикс, и Джимми Пейдж. И Флеа, и Том Морелло. Все из одного теста.
Même Jimi Hendrix, même Jimmy Page, même Flea, même Tom Morello, c'est pareil pour tout le monde.
Морелло!
" - Morello!
Морелло, мы в Ваших руках.
Morello, notre sort est entre vos mains.
Мистер Морелло?
- Monsieur Morello?
Вы - терпеливый человек, Морелло!
- Quelle patience, Morello!
Вы уверены, мистер Морелло?
- Vous êtes sûr, Monsieur Morello?
Координаты, мистер Морелло?
- Position, Morello.
Морелло.
- Morello! "
Капитан! Мистер Морелло? Они вели промысел в неисследованном воздушном пространстве.
- Ils pêchaient en zone non répertoriée.
Но у нас есть штурман, не так ли, мистер Морелло?
Mais nous avons un navigateur. N'est-ce pas, Monsieur Morello? "
Курс, мистер Морелло?
" - Quel cap, Monsieur Morello?
Нет. Морелло!
- Non!
Я стал относиться к Вам с симпатией, Морелло.
- Je vous apprécie, Morello.
Прямо сейчас, я с миссис Вивиан Морелло.
En ce moment même, je suis avec Vivian Morello.
Она приобрела эти акции для ваших клиентов, Берта Кимбэлла и Дина Морелло, на основании прогнозов, переданных вашими клиентами.
Burt Kimball et Dean Morello, d'après leurs fiches-conseils.
Я говорил Морелло, что ты сможешь помочь нам.
J'ai dit à Morello que vous vous en occuperiez, merci.
Она попросила одолжить ключ-карту от офиса Морелло, и я дал ей его.
Elle m'a demandé mon pass pour les bureaux de Morello.
Нет, наш клиент Морелло.
- Morello est notre client.
Харви, как только всё разрешится по делу с Морелло, напомни мне, чтобы я тебе вставила за маленький счет за слияние Swindon.
Une fois que cette histoire sera réglée, je serai énervée que tu aies si peu gagné sur la fusion de Swindon.
Слушай, Сэм, мне жаль, что ты так думаешь об этом, но я работаю на твоего босса, Дина Морелло достаточно долгое время, и дай мне сказать тебе кое-что.
Désolé que vous le preniez comme ça, mais je travaille pour votre patron depuis très longtemps, et laissez-moi vous dire ceci.
Ни одна из сделок не превысила 9 миллионов долларов. Это рекомендация Морелло.
Aucun ne dépasse neuf millions, limite recommandée par Morello.
Что же касается закона, то, Дин Морелло мой клиент, а не ты.
D'un point de vue juridique, Dean Morello est mon client.
Счет оплатит Дин Морелло.
C'est pour Dean Morello.
тогда банда контролировала здание банда Морелло, я полагаю... и они шли напролом, чтобы извлечь выгоду например, как со стальной арматурой.
Et ceux qui ont coulé le béton à l'époque... les Morello, je crois... et ils ont fait des coupes pour réduire les coûts, comme, avec cette barre d'acier, par exemple.
Я Морелло, это - Уотсон.
Je m'appelle Morello et ça, c'est Watson.
Здравствуйте, Мисс Клодетт. Морелло.
- Bonjour, Mme Claudette.
Ты же не хочешь, чтобы он подумал что тебе понравился розовый в тюрьме, не так ли, Морелло?
Bien sûr. Il ne doit pas penser que tu aimes le rose en prison, pas vrai?
Как насчет, "Голосуй за Морелло, потому что она не желтая, она белая"?
Que dis-tu de ça : "Votez Morello, car elle est de la bonne couleur"?
Не будь желтым, голосуй за Морелло.
Ne soyez pas idiots, votez Morello.
31 за Маритсу, 16 за Софию Бурсет, 41 за Тейсти, 46 за Лорны Морелло,
Trente et un pour Maritza, 16 pour Sophia Burset, 41 pour Taystee, 46 pour Lorna Morello,
Морелло пригласила меня.
Morello m'a invité.
Морелло и я как бы взяли перерыв.
Morello et moi, on fait une sorte de pause en ce moment.
Глаза плывут, Морелло.
Doucement Morello.
Расслабь взгляд, Морелло. Расслабь взгляд
Tout doux Morello, tout doux.
Коул Морелло и Соня Брауэр.
Cole Morello et Sonia Brauer.
Поищи Гордона МакНелли и Коула Морелло.
Cherche un certain Gordon McNally et Cole Moreno.
Коул Морелло умер три месяца назад.
Cole Morello est mort il y a trois mois.
Эй, Морелло, а помнишь как нам было комфортно друг с другом?
Hey Morello, tu t'rappelles quand on se "réconfortait" toutes les deux?
Очень тонко, Морелло.
Subtil, Morello.
Я Лорна Морелло.
Je m'appelle Lorna Morello.
Хорошо, мисс Морелло, после того, как вы очистите это место от своих посылок, может быть, я смогу угостить вас чашкой кофе?
Mlle Morello, quand vous en aurez fini avec tous ces colis, on pourrait aller prendre un café?
Морелло подумает на нас.
.. pour faire croire à Marello que c'était nous.
Не стоило Морелло делать этого.
- Marello n'aurait pas dû faire ça.
И если ты пойдешь жаловаться Морелло, то я пну тебя под зад, как драную кошку.
Allez pleurnicher et je vous écraserais comme vous le méritez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]