Мушкетёра tradutor Francês
87 parallel translation
Уже можно "Три мушкетёра" снимать.
Les Trois Loufquetaires : Matos, Calmos, et Harakiris.
Захвати шампанское и батончик "Три мушкетёра".
Amène du champagne et une barre de chocolat. "
Я хочу, чтобы ты сделал из меня мушкетёра.
Apprends-moi à être mousquetaire.
Или для сына мушкетёра.
Ou fils de mousquetaire.
На месте убийства найдена шпага и плащ мушкетёра.
Au sol, une de nos tuniques.
Не в первый раз мушкетёра нужно оттуда вытаскивать.
ce n'est pas la 1ère fois qu'il faut délivrer un mousquetaire.
Но если мы "три мушкетёра"...
Mais si nous sommes les trois mousquetaires...
Три Мушкетёра, ёбтить.
Putain de Trois Mousquetaires.
"Три мушкетёра"
Les 3 Mousquetaires.
В любом случае... мы даже не знаем как зовут этого третьего мушкетёра.
En aucun cas... On ne connait meme pas le nom du 3ème mousquetaire.
Три мушкетёра.
Les 3 Mousquetaires.
В книге Александра Дюма "Три мушкетёра", двух мушкетёров звали Атос и Портос.
Dans le roman d'Alexandre Dumas, "Les Trois Mousquetaires", deux des mousquetaires se nomment Athos et Porthos.
Как звали третьего мушкетёра?
Quel est le nom du troisième mousquetaire?
- Мушкетёра!
- Mousquetaires!
Если тебе понравились "3 мушкетёра"... Вот откуда я взял имя "Портер", от Портоса, моего любимого героя.
Si tu aimes "Les 3 Mousquetaires"... c'est de là que j'ai tiré Porter, de Porthos, mon mousquetaire préféré.
Три мушкетёра собрались воедино.
Les trois mousquetaires en folie!
Два мушкетёра.
les deux mousquetaires!
Три мушкетёра! Ник, Курт и Дейл.
Les Trois Mousquetaires.
Три мушкетёра совсем взбесились насчёт необходимости амниоцентеза, а Мередит каждый день ширяется лекарствами от бесплодия.
Les trois mousquetaires paniquent à l'idée de faire une amnio et Meredith prend un traitement pour la fertilité.
Все те же, как я погляжу. Наши три мушкетера!
C'est les mousquetaires, le trio des fortes têtes!
Три ограбления банка и мы три мушкетера.
Une banque, ça s'attaque à trois et on est les 3 moustiques.
Два мушкетера.
Les deux mousquetaires.
Три мушкетера...
Les Trois Mousquetaires.
Три мушкетера!
Voici les trois mousquetaires!
Ну, как "Три мушкетера", только с фруктами
Comme les "Trois Mousquetaires", mais avec des fruits.
Это же три мушкетера.
Les trois mousquetaires.
- Три мушкетера - это круто.
- Les trois mousquetaires sont cool.
- Конфеты "Три мушкетера".
Une mini-barre de Trois Mousquetaires.
- Да. 37.50 $ за "Три мушкетера".
C'est 37,50 $ pour un Trois Mousquetaires.
Можно мне еще "Три мушкетера"?
Un autre Trois Mousquetaires?
Есть. "Три мушкетера".
Les Trois Mousquetaires.
Ну, сегодня мы как три мушкетера, да?
Hé bien, je suppose que nous seront comme les Trois Mousquetaires ce soir, hein?
Никкерс, два мушкетера, МN.
Nickers, Twiks, MN's.
Три мушкетёра.
Les trois mousquetaires.
Ты только что съела шоколадку "3 мушкетера"?
Tu viens de manger un 3 Mousquetaires?
Наконец что эти четыре мушкетера здесь делают?
Enfin. Nom de Dieu, pourquoi j'ai le droit aux 4 Mousquetaires?
Три мушкетера вернулись!
Les 3 mousquetaires sont de retour!
Ты читаешь "Три мушкетера"?
Tu lis "les 3 mousquetaires", hein?
Вирусы, бактерии, протозоа, и грибки... 4 мушкетера из мира болезнетворных бактерий.
Virus, bactéries, protozoaires et champignons : les quatre mousquetaires du monde pathogène.
Наши три мушкетера.
Nos trois mousquetaires.
Не могу поверить, что в этом деле замешаны только два мушкетера.
Je n'arrive pas à croire qu'il n'y ait que deux mousquetaires.
Три Мушкетера.
Les Trois Mousquetaires.
Как два мушкетера!
Les deux mousquetaires!
Вы можете звать нас "Три виньчуньских мушкетера".
Vous pouvez nous appeler pour les 3 Mousquetaires Wing Chun.
Ты, твой брат и я, три мушкетера, завоеватели большого города?
Toi, ton frère et moi, les trois mousquetaires, conquérant la grande ville?
Оружие мушкетера.
C'est l'arme du mousquetaire.
Настоящее оружие мушкетера не шпага.
La vraie arme, c'est ça.
Три мушкетера?
Les trois mousquetons "?
Три мушкетера!
Les trois mousquechiens!
Три мушкетера.
Vous étiez Les Trois Mousquetaires.
О, "Три мушкетера."
"Les trois mousquetaires".