Мэйдэй tradutor Francês
69 parallel translation
мэйдэй, мэйдэй!
Mayday, mayday!
Мэйдэй!
SOS!
Эй, Мэйдэй.
Mayday.
Мэйдэй, Мэйдэй. Береговая охрана США.
Mayday, mayday.
Мэйдэй, Мэйдэй.
Mayday, mayday.
Мэйдэй! Мэйдэй!
Mayday, mayday.
Там есть радио. Мэйдэй, Мэйдэй.
- Il y a une radio.
Мэйдэй. Рейс 77 "Мидлэнд Эр". Попали в сильную турбулентность.
Mayday, ici US Midlands Air...
Мэйдэй!
Mayday!
Мэйдэй!
Il ne s'en sortira pas.
- Мэйдэй!
Mayday!
Мэйдэй! 6-1 падает!
Six-un est en chute.
Мэйдэй, как слышите?
Mayday, me recevez-vous?
Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй.
Mayday, mayday, mayday.
Мэйдэй, мэйдэй.
Mayday, mayday.
Нет, моё имя не "мэйдэй". Я Стоун.
Non, je ne m'appelle pas'Mayday.'Je suis Stone.
Мэйдэй, мэйдэй, мы падаем!
On s'écrase!
- Мэйдэй, мэйаэй.
- MayDay, mayday.
- Мэйдэй, Мэйдэй, Мэйдэй!
MayDay, mayday, mayday!
Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй!
Mayday, mayday, mayday!
"Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй"!
Mayday, Mayday, Mayday!
Начальник части центральной, мэйдэй!
Bataillon 25 à centrale, mayday!
Мэйдэй! Мэйдэй! Спасатель 3 центральной!
Ici Squad 3 pour le Central!
Мэйдэй, мэйдэй.
Mayday. Mayday.
Мэйдэй :
Mayday.
Мэйдэй. Это Эддисон Карвер с Дельта-Иксрэй-Дельта
Ici Addison Carver avec Delta-Xray-Delta.
Мэйдэй. Мэйдэй.
Mayday.
Мэйдэй, мэйдэй, это доктор Кайл Соммерс с ЦКЗ.
Mayday, mayday, ici le Dr Kyle Summer du CDC.
Мэйдэй, мэйдэй, это доктор Кайл Саммер...
Mayday, mayday, ici le Dr Kyle Summer du...
Мэйдэй, мэйдэй, это доктор Кайл Саммер с ЦКЗ. Требую немедленную эвакуацию с острова Сен-Жермен.
Mayday, mayday, ici le docteur Kyle Summer du CDC demandant une évacuation immédiate de l'île Saint Germain.
Мэйдэй, мэйдэй, это доктор Кайл Соммерс с ЦКЗ.
SOS, SOS, ici le Dr Kyle Sommer du CDC.
Мэйдэй! Я заблокирован на первом этаже!
Je suis piégé au 1er étage.
Мэйдэй, мэйдэй, пострадал пожарный.
S.O.S, on a un pompier à terre.
Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй!
Mayday!
Мэйдэй, мэйдэй! Альфа Марго 4 - Буйволу.
Mayday, Mayday, Alpha Margo 4 à Oxen.
Мэйдэй. Мэйдэй.
Mayday, mayday.
Мэйдей, мэйдэй.
Mayday, mayday.
Мэйдэй, мэйдэй!
Mayday!
Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй, есть кто-нибудь?
Il y a quelqu'un?
Самой неприятной была Дэйли Мэйл.
Le Daily Mail était le pire.
Газета "Дэйли Мэйл".
The Daily Mail.
"Мэйдэй"! "Мэйдэй"!
S.O.S.!
Уверен, там будет такая огромная тыква, что малышка Дэйзи Мэй в ней купаться сможет.
Je parie qu'il y aura une citrouille si grosse que la petite Daisy Mae Caldecott pourrait prendre un bain dedans.
Эсмонд, виконт Ротермир, владелец Дэйли Мэйл.
Rothermere, je le prenais pour votre mari. Non.
Дэйзи Мэй!
Daisy Mae!
Дэйзи Мэй, ты нужна нам, дорогуша!
Daisy mae, on a besoin de toi, ma chère!
Бедная Дэйзи ужасно расстроена из-за того, что мистер Мэйсон лишится фермы.
Cette pauvre Daisy s'en veut pour la ferme de Mr Mason.
Мистер Мэйсон переехал и может завести новых друзей. Не мешай ему, Дэйзи.
C'est normal que M. Mason se fasse de nouveaux amis ici.
Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй.
Avion crashé au large des côtes de la Havane.
Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй. Кто-нибудь меня слышит?
Quelqu'un peut m'entendre?
Дэйли Мэйл.
Le Daily Mail.