На итальянском tradutor Francês
81 parallel translation
На итальянском.
En italien :
Роберт Фрост на итальянском?
Robert Frost. En italien.
Я читал поэтов ваших только на итальянском.
J'ai lu tous vos poètes en italien.
На итальянском.
En italien.
"Папа Павел VI отслужил мессу на итальянском".
Paul VI a célébré une messe en italien. Le scoop!
Так ты говоришь, она на итальянском?
Tu as dit que c'était en italien.
- Ты понимаешь, когда я говорю на итальянском?
Tu comprends si je parle ma langue?
По-моему, они все на итальянском.
Ils sont tous en italien.
На английском это значит "страшилище", кем ты собственно и являешься. На итальянском это значит "засранец", кем ты также являешься.
En anglais ça veut dire monstre, ce que tu es, en italien ça veut dire connard et t'en es un.
Поэтому я продолжил распевать непристойности на итальянском, стремясь сделать приятное...
Alors j'ai continué à chantonner des ordures en italien, croyant te faire plaisir.
Просто бормочет что-то на итальянском.
Il marmonne je ne sais quoi en italien.
Я ничего не поняла, зато... на моем пакете было единственное слово на итальянском, которое я знала. Дольче, Дольче...
Je ne comprenais pas un mot de ce qu'elle disait... mais il me semblait parler tout l'italien qu'il me fallait.
Вы ошибочно полагаете, что это французская опера. Её редко ставили во Франции, поскольку она написана на итальянском.
Et si l'action se déroule en France, l'oeuvre fut écrite en italien.
Если бы я знала, как сказать на итальянском - я сказала бы, но не буду.
On n'en a que huit? Si je pouvais dire ça en italien, je le dirais.
- На итальянском, тупица.
- Italien, idiot.
на итальянском "стратежа", на испанском "стратегия".
En italien... En espagnol...
Но ты можешь поболтать с ней на итальянском или французском.
Mais tu peux lui parler en italien ou en français.
Красное море, Шарм-Эль-Шейх пятизвездочный курорт, номер люкс, фильмы на итальянском языке каждый вечер.
Mer Rouge, Sharm El Sheikh, une station de vacances cinq étoiles, Mega suite, films en italien tous les soirs.
- Он весь на итальянском. Я попросил Пэйдж перевести его для меня.
Paige le traduit de l'italien.
- Ты вела двевник на итальянском языке, чтобы я не мог его прочесть, но доктор Маршалл рассказала мне правду.
Tu as écrit en italien, pour pas que je le lise, mais le Dr Marshall m'a dit la vérité.
- Это мамин, он на итальянском.
Il est à ma mère et en italien.
- На итальянском, пожалуйста.
- En italien.
У тебя был шанс сказать эти слова на итальянском языке.
T'as de la chance de l'avoir dit en italien.
- Название на итальянском.
L'étiquette est en italien.
Она говоришь лишь на итальянском?
Elle ne parle qu'italien?
Работник по защите детей придет к нам домой, а мне нужно заказать все для нашей свадьбы и подарки для ребенка, и твоя мать прислала нам детскую кроватку, но инструкция все на итальянском.
Le technicien pour la sécurité du bébé va venir à la maison, Et il faut que j'aille enregistrer les cadeaux pour la liste de mariage et de naissance, Et ta mère nous a envoyés un berceau.
Она сказала мне что-то на итальянском.
Elle m'a dit quelque chose en italien.
Ты говорила с его матерью на итальянском.
Parce que tu parlais à sa mère en italien.
Мне понятны книги на итальянском, поскольку я пользуюсь переводчиком.
j'ai juste à en chercher une traduction.
Например, если бы мы встретились здесь случайно и ты бы разговаривал только на итальянском...
Par exemple, imagine : On se rencontre ici, par hasard, et toi, tu parles italien.
Как ты скажешь "ха-ха" на итальянском?
Comment tu dis "ha ha" en Italien?
Ты разговаривала во сне на итальянском.
Tu parlais dans ton sommeil... en italien.
" Я говорю на испанском, немного на итальянском.
" Je parle espagnol, un peu italien.
- ( Говорит на итальянском языке ) - Нет, пошел на хуй, Фрэнк.
- Non, va te faire foutre, Frank.
Часто попадаются тексты на испанском, немецком, на латыни, на итальянском...
C'est souvent en espagnol, allemand, italien...
Да еще и на итальянском, словно издевается?
Et en italien en plus, comme pour se moquer de moi?
На итальянском языке, слово "змея"
En italien, le mot "serpent"
Это на итальянском l'chaim.
C'est de l'italien pour l'chaim.
Мне просто трудно. Эм... difficile, Трудно сказать это на итальянском.
C'est juste difficile... Difficile, pour moi de le dire...
Мы не говорим на итальянском.
On ne parle pas la langue.
Капитан говорит на греческом, итальянском, русском и турецком.
Le commandant parle seulement grec, italien, russe et turc.
Бедняки, живущие на Сицилии, не говорят на итальянском.
Ils ne savent exprimer qu'en sicilien pour parler de leurs rébellions, leurs douleurs et leurs espoirs
Добро пожаловать на наш второй урок итальянского языка. Давайте проверим ваши познания в итальянском.
Et bienvenue au deuxième cours d'Italien au cours duquel nous vous aiderons à rafraîchir votre italien.
На итальянском...
C'est chanté en italien?
На чём мы сошлись, на немецком или итальянском?
Avons-nous voté pour'aemand ou'itaien?
На итальянском, который он выучил в изгнании, Андрей говорит с кинооператором, который тоже выучил этот язык.
Dans l'italien qu'il appris en exil,
Звукоподражание строится на сходстве произношения в итальянском языке "р" and "л" :
Il contient le plus beau vers onomatopéique de la poésie italienne.
Я заказала столик в очень паршивом итальянском ресторане со свисающими с потолка бутылками кьянти, а муж и жена, владельцы этого ресторана, начинают орать друг на друга после 20 : 00 - мы это обожаем.
J'ai réservé une table dans un resto italien pourri où des bouteilles de Chianti pendent du plafond. Les propriétaires de ce resto se crient après passé 20 heures. On adore.
На ломаном итальянском.
Non, je fais semblant.
- Не на ломаном итальянском. Пе-е-енис!
Penis!
Никакого нашептывания на латыне, итальянском в уши джентльменам и конечно никакого французского.
Pas de murmures à l'oreille, ni en latin, ni en italien. Et certainement pas en français.