English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Н ] / Найдите их

Найдите их tradutor Francês

160 parallel translation
Найдите их, не смотря на все ваши грамоты и разрешительные документы.
et confrontez-les avec vos titres de propriété.
Распределитесь и найдите их.
Séparez-vous et trouvez-les!
Найдите их.
- Bien. Trouvez-les.
Нет, нет, нет! Найдите их, во что бы то ни стало, но не трогайте их.
Non, trouvez-les, mais ne touchez pas à ces gaines.
Найдите их.
Retrouve-les.
Найдите их судовыми сенсорами.
Kirk à Enterprise.
Найдите их
Dispersez-vous et trouvez-les.
Предположите что они есть, а потом найдите их.
Supposez qu'il y en ait, et trouvez-les.
Найдите их и сообщите мне.
Trouvez-les, appelez-moi.
Найдите их.
Trouvez-les-moi.
Господа, идите и найдите их.
Messieurs, arrêtez-les.
Стэмпер, найдите их.
Stamper, trouvez-les.
Кто бы ни был в ответе за ее смерть, найдите их, и проследите, чтобы они были отданы под суд.
Trouvez le coupable et faites-le traduire en justice.
Хочу сказать, найдите их, пытайте их и убейте их.
Trouvez-les, torturez-les et tuez-les.
Адреса звёзд! Найдите их и шантажируйте! Адреса звёзд!
Trouvez-les et harcelez les stars!
Найдите их!
Trouvez-les!
Найдите их сегодня.
Je les veux aujourd'hui.
Значит, в номере есть деньги, найдите их и сейчас же.
L'argent doit être ici. Je veux qu'on trouve cet argent.
Найдите их. Разделите на фрагменты.
Décortiquez-les.
Найдите их.
Traque-les.
Найдите их!
Trouvez les!
Если Вы думаете, что есть доказательства, найдите их.
S'il existe des preuves, trouvez-les.
Если вы хотите остаться на работе, идите найдите их и выгоните отсюда.
Si vous voulez garder votre travail... allez les chercher et faites-les sortir d'ici!
Найдите их!
Retrouvez-les!
- Найдите их!
- Trouvez-les!
... возьми это сам. Найдите их, животные!
Descendez, bons à rien!
- Значит найдите их.
- Alors trouvez-en.
Меня не волнует, где вы их найдете, просто найдите их
Je veux pas savoir comment, trouvez-les.
Тогда найдите их.
- Alors trouve-les.
- Найдите их.
Allez, c'est parti.
Найдите их!
Trouvez-Ies.
Найдите их.
Trouvez-les.
Найдите их до следущей пятницы и я повышу вас еще на два с половиной сатиметра.
Trouvez-les d'ici vendredi prochain, et je vous donnerai un autre huitième de pouce.
Найдите их!
Allez-y! Trouvez les enfants!
Вы их просто найдите и отдайте мне...
Vous les avez trouvés, le gentil monsieur va me les rendre...
Найдите их, полковник.
Trouvez-les, essayez de savoir ce qu'ils veulent.
Их убивают. Найдите тварь и убейте ее.
Trouvez ce monstre et tuez-le.
Найдите любые формы жизни на этом стабильном участке. Даже если мы их обнаружим, это не значит, что это наши люди.
Ce ne serait pas forcément notre équipage.
Найдите тех, кто его похитил, узнайте, каковы их планы. Остановите их.
Trouvez qui l'a volé, dans quel but, et arrêtez tout.
Быстро туда, найдите укрытие и остановите их!
Trouvez une brèche et arrêtez-les!
Найдите их.
Trouvez-les!
Найдите способ сравнить их с моей :
Comparez-les avec le mien :
- Найдите их!
Retrouve-les!
Найдите Истребительниц и убейте их!
Trouvez les Tueuses et tuez-les!
Возьмите группу высадки и найдите их.
Quand on aura trouvé vos officiers, on vous le dira.
Убейте их всех. Найдите всех.
Tuez-les tous.
Если боги вас дрючат, найдите способ отдрючить их в ответ.
Si les dieux vous emmerdent, trouvez le moyen de leur rendre la pareille.
Найдите таблетки Кальвина и проверьте их на токсины.
Trouvez ses pilules et testez-les pour des toxines.
Найдите их.
Trouve-les.
Найдите "зайцев" и приведите их ко мне!
Trouvez les clandestins et amenez-les-moi.
Найдите его, его сообщников и убейте их.
Trouvez-les, lui et ses complices, et tuez-les.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]