English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Н ] / Наушник

Наушник tradutor Francês

87 parallel translation
Нет - нет, вставь наушник...
Non, dans ton... Il te faut un écouteur.
- Не знаю. Хотела бы я проверить его наушник, настоящий ли он.
J'essayerais bien son appareil, pour vérifier.
Давай наушник. – 9, Итан... 8.
9, Ethan, 8...
У меня наушник накрывается!
Mon écouteur déconne.
У меня наушник и маленький микрофон на лацкане.
En l'occurrence, je vais aller travailler.
.. сломал наушник....
Mon oreillette est foutue.
На Делле наушник радиосвязи.
Della a une oreillette.
Официант 10, где твой наушник?
Serveur 10, tu as ton écouteur?
Через этот наушник он опережал мир на три секунды.
Cette oreillette lui donnait trois secondes d'avance sur le monde.
И вставьте наушник в ухо.
Commence par sortir le talkie-walkie qui est dedans et mets l'écouteur. Un talkie-walkie.
Патрик поможет тебе закрепить наушник.
Patrick va te mettre une oreillette.
- Наушник.
- Oreillette.
Например, телефон-наушник позволяет ему находиться на постоянной связи с секретаршей.
Comme son oreillette reliée en permanence avec sa secrétaire.
- Дай мне свой наушник!
- Donne-moi ton oreillette.
Я надену наушник.
je mets l'oreillette.
Одень наушник.
Prenez l'oreillette.
Ваш наушник? - Да.
L'oreillette?
ЕМП должно быть поджарила мой наушник.
L'EMP à du griller mon oreillette.
Я предлагаю тебе убрать наушник, часы и твой телефон.
Je suggère que tu enlève ton oreillette, et ta montre, et ton portable.
Давай уберем наушник.
Je vais écouter.
А у лейтенанта Тао наушник.
Et le lieutenant Tao a une oreillette.
[Одень наушник]
Mettez l'oreillette.
Я иду туда. Я снимаю наушник.
J'y vais, sans micro.
Наденьте наушник чтобы он не мог меня слышать, и я смогу помочь тебе с допросом.
Avec votre oreillette, il ne m'entendra pas, je peux vous aider à l'interroger.
Вставь наушник, и будешь слышать то, что нужно сказать Медине.
Mets l'oreillette, et voyons ce que Medina va dire.
Возьми наушник.
Mets cette oreillette.
Но у тебя будет секретный наушник.
Mais tu auras une oreillette.
Так, наушник на месте, и думаю, готов к приему.
L'oreillette est en place et elle devrait marcher.
Если не хочешь, чтоб все на тебя уставились, и поняли, что ты зачем-то носишь наушник.
On va se rendre compte que tu en portes une.
Ненавижу устраивать сцены Но я вырву твою глотку этой вилкой, если не скажешь, кто ты, и зачем нацепил наушник.
Je déteste faire une scène, mais je vous égorgerai avec cette fourchette si vous ne me dites pas qui vous êtes et pourquoi vous portez cette oreillette.
Я не люблю такое. - Просто возьми наушник.
- Prends l'écouteur.
Потеряла наушник. Черт.
Oreillette perdue.
Дай мне наушник
Donne-moi une oreillette.
Потому что я положил кольцо тебе в правый карман, а наушник - в левый. и присыпал мятными конфетками
La bague est dans ta poche droite, ton oreillette dans la gauche et des Tic Tac dans les deux.
У всех в салоне будет наушник и микрофон.
Chacun dans le showroom portera des écouteurs. Vous aurez des micros.
Мы будем слышать, что происходит вокруг тебя и этот наушник позволит тебе слышать все, что мы скажем.
On écoutera tout ce qui se passe autour de vous. Cet écouteur vous permettra d'entendre tout ce qu'on vous dit.
Да, верно. Я разговариваю через наушник с агентом правительства, который тоже носит наушник, потому что мы агенты правительства.
Je parle avec une oreillette à un agent qui porte aussi des oreillettes d'agent.
Ўеф, капитан также хотел, чтоб вы вставили этот наушник, чтобы он мог общатьс € с вами во врем €... я тоже с радостью пообщаюсь с капитаном, как только найду подход € щие слова.
Le commandant voudrait aussi que vous portiez une oreillette pour communiquer avec vous pendant... J'adorais aussi communiquer avec le commandant, dès que je trouverai les mots.
Ѕазз, € же велел дать ей наушник.
Buzz, je t'ai dit que je voulais qu'elle ait une oreillette.
Наушник - это слишком большой риск.
C'était risqué, les oreillettes.
СКРЫТЫЙ НАУШНИК : Агент Локлир, следите за северной стороной.
Agent Locklear, nous couvrons l'entré côté nord.
- Наушник? Идет в комплекте сотового телефона.
Ça pourrait être utile.
Подключите меня прямо в его хуев наушник.
Mets moi dans sa putain d'oreillette.
Это беспроводной наушник, соединенный с моим ноутбуком.
C'est une oreillette sans fil reliée à mon portable.
– Наушник не работает?
- L'oreillette ne fonctionne pas?
Думаю, он не надел наушник.
Je ne pense pas qu'il ait l'oreillette.
И дай мне наушник.
Le combiné!
Наушник.
Le combiné!
Эй, принеси мне такой наушник быстренько.
Il me faut une de ces oreillettes, O.K.?
Он вынул наушник.
- Il n'est plus en ligne.
Также мы дадим тебе наушник.
Tu auras une oreillette.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]