Нееет tradutor Francês
160 parallel translation
Нееет!
Ils ont la mitraillette.
Торгуйся со своими хуесосами, а со мной - нееет.
Avec tous ces crétins si tu veux, mais pas avec moi.
О, нееет!
Oh non!
Нееет!
Bon, rentrez.
Нееет... я обвиняю тебя в воровстве.
C'est toi que j'accuse d'être un voleur.
- Нееет... Убери это.
- Non... ôte-le de ma vue.
Нееет. Подарок Зэку от Них.
Non, c'est un cadeau de leur part.
Нееет!
Non!
- Нееет блин!
T'as raison.
Нееет, токо не вывози стул.
Non, il a pas pris la chaise.
- Нееет! - Да! - Это лучшая игра на свете!
C'est le jeu le plus génial du monde!
Нееет!
Je n'ai pas le temps, OK!
Нееет пчёлки!
Sois gaie-pe!
- Нееет! - Сейчас совершенно неподходящий момент!
C'est un très mauvais moment pour ça!
"О, Господи, нет. Нееет..."
"Mon Dieu, non."
"'Нееет, она экологически грязная,'- сказал Гипопо.
"Non, elle n'est pas bio", répondit l'hippopotame.
НЕЕЕТ!
Non!
Нееет, и там его нет!
Il n'y est pas non plus.
Ммм... нееет... не хочу обратно в шкаф....
Non, je ne retournerai pas dans le placard.
Нееет!
Noooon!
Да неЕЕт же, дубина!
Non, idiot!
НеЕЕт... А почему бы тебе не наклониться поближе, чтобы я мог хорошенько тебя рассмотреть...?
Non, approche-toi que je puisse bien te voir.
У меня были лучшие... - [Мак] НеЕЕт...! Это Я свёл нас с ним вместе...
- J'ai de meilleures...
Нет, нет, нееет!
Non! Non! Oh non!
Нееет.
Non?
Нееет, вы обманываете.
Vous mentez.
- Нееет...!
- Non...!
- Нееет...!
- Nooooooooon!
- О нееет! ...
Oh non!
Нееет!
NON!
НЕЕЕТ!
NOOON!
А затем внезапно Дуайт встал, он был как "Нееет!"
D'un coup, Dwight s'est levé en criant "Non!"
Нееет.
Non.
Но нееет!
Mais non!
Не... нееет.
Non! Non.
- Нееет. Спасибо.
- Non, ça va.
Нееет, всё понятно, конечно...
Non, on comprend tout à fait.
НЕЕЕТ!
Non...
Знаешь, тот свитер из джерси, что ты купил, уже не налазит. Нееет.
Ces maillots de sport que tu lui as achetés ne lui vont plus.
- Нееет.. - Да!
C'est vrai?
Нееет, не на блядей.
Non, pas gay, gay.
Мы комедийные авторы! А вы, пацаны, нееет!
Nous ecrivons des comédies et vous non.
- Нееет.
- Non.
Гномики, нееет!
Schtroumpfette!
Нееет, только не это
C'est trop gênant! Personne ne doit savoir.
Нееет.
- Moi? Non.
Нееет!
- Non!
Нееет!
Ça suffit!
( Молли ) Нееет!
noooo!
Нееет!
Nooonnnn!
Нееет.
Ça alors.