Немедленная эвакуация tradutor Francês
21 parallel translation
Приготовься к взлету. Нам требуется немедленная эвакуация.
- Décollage imminent.
немедленная эвакуация.
Evacuez immédiatement.
Инженерный будет запечатан через 10 секунд. Немедленная эвакуация.
La salle des machines sera verrouillée dans 10 secondes.
Говорит Доктор Робертс Торренс из проекта Поиск Новых Видов..... нужна немедленная эвакуация из сектора Z-15.
Ici le Dr Robert Torrence membre du projet sur la biodiversité, je demande mon évacuation immédiate du secteur Z-15.
Нужна немедленная эвакуация из сектора Z-15.
Évacuation immédiate du secteur Z-15.
Немедленная эвакуация.
Evacuez immédiatement.
Рекомендуется немедленная эвакуация.
Recommande évacuation immédiate.
Немедленная эвакуация.
Évacuation immédiate.
Немедленная эвакуация! Зия!
Partez tout de suite.
Полковник, нам требуется немедленная эвакуация.
Colonel, nous devons être évacués immédiatement!
Всему персоналу, немедленная эвакуация.
Au personnel. Évacuation immédiate.
Немедленная эвакуация.
- Évacuation immédiate.
Немедленная эвакуация.
Evacuer immédiatement.
Немедленная эвакуация.
Évacuez immédiatement.
– Немедленная эвакуация!
Reculez! Tout le monde recule!
Всем подразделениям в районе границы Ашленда : немедленная эвакуация.
Toutes les unités en place entre Ashland et Division, évacuez immédiatement.
Повторяю... немедленная эвакуация.
Je répète... évacuez immédiatement.
Нужна немедленная эвакуация.
[Grognements, gémissements] J'ai besoin d'une extraction maintenant.
"Тревога. Немедленная эвакуация"
Alerte urgente, évacuez immédiatement.