Носороги tradutor Francês
32 parallel translation
Кажется шерстистые носороги!
- des rhinocéros laineux, je crois.
В Африке мужчины наверняка леопарды или носороги.
En Afrique, ils sont des leopards ou des rhinos.
Носороги? - Нет! В основном коты, кроты, кролики, собаки, свиньи и даже макаки.
Non, plutôt des chiens, des chats, des lapins, des rats, des castors.
- Минутку. Я думал, носороги - вегетарианцы?
Je croyais les rhinocéros végétariens.
Какие носороги?
"Des bofs sur la pisse"?
- Смотри, носороги кланяются!
- Regarde, les rhinos font la révérence.
Носороги из космоса!
Je veux dire, des rhinos de l'espace? !
Огромные космические носороги с пушками! На Луне!
Des bon gros rhinos de l'espace avec des armes sur la lune!
Так носороги вас ищут?
Alors ces Rhinos vous recherchent!
Носороги?
Des rhinocéros?
Яблоки, бананы, носороги...
Pommes, bananes, rhinocéros.
И белые носороги.
- Et des rhinocéros blancs.
Мне тоже нравятся носороги.
Moi aussi. On sait, Jeffrey.
Это доисторические носороги.
des rhinos préhistoriques.
Надо помнить, что буйволы и носороги нас не поддержали.
N'oublie pas que le buffle et le rhino ne sont pas venus.
И носороги.
Et les rhinos aussi.
"Голодные прожорливые носороги"?
- Rhinos féroces?
У них есть КТ, для, таких как носороги, - верно?
Ils doivent avoir un scanner pour les rhinocéros, non?
В мире, где носороги стали домашними животными, кто победит во Второй мировой войне?
"Dans un monde où les rhinocéros sont domestiques, " qui gagne la 2nde Guerre mondiale? "
Носороги занимаются любовью взбираясь на самку.
Le rhinocéros fait l'amour. En montant la femelle.
Потому что носороги говорят по-английски!
Parce que le rhinocéros parle anglais!
Мы и не подозревали, что носороги встречаются подобным образом ради общения и дружеских связей.
On ignorait qu'ils se réunissaient pour socialiser et nouer des amitiés ainsi.
Кто бы мог подумать, что носороги могут быть такими игривыми?
Qui aurait pensé qu'un rhinocéros pouvait draguer ainsi?
Они слышали о том, что ночью носороги ведут себя несколько странно.
L'équipe avait entendu dire que la nuit, les rhinocéros se comportaient étrangement.
АТТЕНБОРО : Носороги - известные отшельники.
Les rhinocéros sont réputés pour être asociaux.
Ты никогда не задумывался, что бегемоты думают, что носороги это единороги?
Tu t'es déjà demandé si les hippopotames considèrent les rhinocéros comme des licornes?
Носороги?
Un rhinocéros?
Носороги и слоны и фламинго...
Des rhinocéros, des éléphants et des flamants roses.
Нет, носороги лапочки.
Non, non, les rhinocéros sont gentils.
- Слоны. Носороги.
Rhinocéros.
О тиграх мы не особо беспокоимся, но носороги и буйволы, слоны, медведи-губачи - все они могут нанести увечья человеку.
Les tigres sont probablement le moindre de nos soucis. Mais rhinocéros et buffles, éléphants, ours lippu - tous peuvent vous blesser et nous devons maintenir notre garde armée!
Носороги вредные.
Le fait est...