English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Н ] / Ноябрь

Ноябрь tradutor Francês

176 parallel translation
У вас есть "Откровенные признания" за ноябрь?
Vous avez le dernier "Confessions Sincères"?
Возможно, это был ноябрь или февраль.
Peut-être en novembre ou février.
Когда на сердце становится тоскливо, когда хочется без причины сбивать шляпы с прохожих, когда промозглый ноябрь царит в душе, самое время вновь увидеть море.
Quand j'ai le cafard et les nerfs, quand je suis d'humeur à faire valser les chapeaux, quand un novembre bruineux s'empare de mon âme, c'est qu'il est grand temps que je prenne le large.
Целевые ориентиры : ноябрь, браво, рентген 1-0-8.
Référence : NBX108.
Это был ноябрь двадцать восьмого года.
C'était en novembre 1928.
" Пятница, Ноябрь 24.
" Vendredi 24 Novembre.
Скорее, ноябрь.
Ça fait penser... à novembre.
Просто я хочу, чтобы твой ноябрь кончился.
Je veux seulement... tout arrêter un moment.
Ноябрь месяц.
En novembre.
Ноябрь 1954-го.
Novembre 1954.
Ноябрь.
Novembre.
НОЯБРЬ, 1982 ГОД
NOVEMBRE 1982
ЛОС-АНДЖЕЛЕС НОЯБРЬ, 2019
LOS ANGELES NOVEMBRE 2019
Это был Октябрь или Ноябрь... Ему было 75! Тетя Бедела...?
Plutôt octobre ou novembre, il avait 75 ans et Bedelia...
И дата - ноябрь и декабрь 1460 года. Если сравнить с датой рождения Гарри, то получается ровно 9 месяцев. - После того, как я родился.
Ces lettres sont datées de novembre et décembre 1460, ce qui, Harry, par rapport à votre date de naissance, est précisément neuf mois après que je sois né!
Англия, ноябрь 1487
ANGLETERRE, NOVEMBRE 1487.
Нахождение в пьяном виде и хулиганство, ноябрь 1987. Сентябрь 1988, нападение с отягчающими обстоятельствами, обвинения сняты. Я заплатил свой долг обществу.
Cela nous conduit dans une impasse et ça me donne envie de te ramener à la raison.
НОЯБРЬ. 1960
Novembre 1960.
Хотя март часто бывает как ноябрь - мрачноватый такой.
Mais en mars, parfois, c'est comme en plein novembre, gris et tout.
- Это ноябрь.
On est en novembre!
Апрель, Май, Июнь, декабрь,... июль, март, август,... ноябрь, февраль,...
Avril, mai, juin, décembre, juillet, mars, août, novembre, février.
Ноябрь 1978 г
Elle est plus puissante.
Нужна расшифровка рапорта ноябрь-альфа номер 915... за этот год.
22 35 78 K. Je veux une transcription du rapport N. A. du 1 5 / 9 signé Witherspoon.
Рапорт ноябрь-альфа. - Файл поступил...
Rapport Novembre Alpha...
Диспетчерская, это Лир-Ноябрь-6-4-3.
Ici Leo-Novembre-643. À vous.
Стокгольм, ноябрь 1975 года Франко умер!
- Quoi? - La radio vient de l'annoncer!
БЕН УИЛСОН ЯНВАРЬ 1968 - НОЯБРЬ 1999
BEN WILSON
Ноябрь
Novembre
Ты, должно быть, Ноябрь
Tu dois être novembre.
Я, должно быть, ноябрь
Je dois être novembre?
Пожалуй, я освобожу вакансию, пока ноябрь толком не начался.
Je me retire de ce roulement mensuel, pendant qu'il est temps.
- Ты – Ноябрь?
- Tu es novembre?
Ноябрь – это всё, что я знаю.
Je ne connais que novembre.
Цирк Крон, Мюнхен Ноябрь 1923
Nous devons écraser cette vermine... - nous débarrasser de cette abomination...
Даллас, ноябрь 22, 1963
Dallas, 22 novembre 1963.
- Ненавижу ноябрь.
- Je déteste le mois de novembre.
РАСТЕНБУРГ, ВОСТОЧНАЯ ПРУССИЯ, НОЯБРЬ 1942
RASTENBURG PRUSSE ORIENTALE
Ноябрь 18-го не повторится никогда!
Plus jamais de 2 novembre 1 91 8.
Ну, скорее всего, ноябрь, раньше я не смогу снова выбраться сюда.
Je ne pourrai pas revenir par ici avant le mois de novembre.
Ноябрь.
En novembre.
Нам будет не хватать тебя. Ноябрь?
- Nous serons désolés de vous voir partir.
Поларсиссел, это вертолет Лима-Ноябрь-Оскар-Майк-Браво, просим разрешения на посадку.
Polarsyssel, ici l'hélicoptère Lima-Novembre-Oscar-Mike-Bravo. Demandons autorisation d'atterrir.
Клэрмонт, штат Калифорния. Ноябрь 1999 года
Claremont, CA novembre 1999.
- Ноябрь 12-0-6 Сьерра! Слышу вас.
November 1-2-0-6 Sierra.
Набирайте высоту до 2-х тысяч. - С северо-запада подходит борт "Ноябрь 6-3-6".
November 6-3-6 à votre approche du nord-ouest.
Придет ноябрь, я и как прежде буду держать город в своих руках!
En novembre, je serai toujours le roi de la ville.
Ноябрь?
Novembre?
Ноябрь, декабрь, январь, февраль. Сколько получается?
Novembre, décembre, janvier, février...
Сейчас ноябрь.
Ça nous mène après Noël.
Был поздний Ноябрь.
C'était fin novembre...
Роджер, Лима-Ноябрь-Оскар-Майк-Браво.
Bien reçu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]