Нут tradutor Francês
31 parallel translation
Нут
Bon...
, нут
- Eh bien...
Уведи их отсюда. У меня нут времени.
Le temps presse.
Ра! Мут. Нут.
- Mafdet.
Нам нут нужна помощь, не датите нам ещё наблюдателей?
- Parlez. Demandons renforts par ici.
∆ иви € в раю, мне бьло бь плевать, кто упом € нут в Ѕиблии,... если суть передана верно.
C'est mon avis personnel, mais si j'étais au paradis... je me ficherais de ce que dit la Bible tant que le message a été préservé.
Нут Ганрей - по-прежнему наместник Торговой Федерации.
Nute Gunray soit encore vice-roi de la Fédération du Commerce.
Ты слышал когда-нибудь о Гоаулде Нут?
Pea? Ah, tu veux parler de la déesse égyptienne du ciel.
Да, она сказала, что это какая-то странная свадебная штуковина Гоаулда Нут.
Je ne pense pas que ce soit le cas. Non? Non.
По дороге на Корусант, где его ждал суд за военные преступления, злой лидер сепаратистов Нут Ганрей, сбежал из-под стражи джедаев.
En route pour Coruscant afin d'être jugé de ses crimes, le leader séparatiste Nute Gunray a faussé compagnie à son escorte Jedi.
Лидер сепаратистов Нут Ганрей обещал поддержать нас очень щедрой помощью.
Le leader séparatiste, Nute Gunray, a promis de nous envoyer un convoi humanitaire conséquent.
Нут Ганрей экстремист.
Nute Gunray est un extrémiste.
Ну, наслаждайтесь своим фалафель. ( прим. : "фалафель" - арабское блюдо из гороха нут ).
- Bon, et bien bon falafel.
Я видел тебя на Нут Сомбре, мы пошли выпить, и я сказал, что позвоню тебе.
Je t'ai vu à Nuit sombre Nous y sommes allés pour boire j'avais dis que je t'appellerais
Я бы предпочёл нут или помидор Черри.
Je préférerais un pois chiche ou une tomate cerise.
Мне больше нравится "Нут".
je préfère "Pois chiche".
Это "листья одуванчика, нут и прочее, чему не положено быть в одном блюде"?
Est-ce que c'est le "pissenlit pois-chiche et autre trucs qui ne vont pas ensemble dans un même plat"?
Нут, тахини, копчёная паприка...
Pois chiches, beurres de sésames, paprika fumé...
Ч Ќе думаю €, что эти двое прот € нут вместе.
- Je ne pense pas non plus, surtout qu'il s'est pointé au bar. - que ces deux-là vont rester ensemble
Нут, ты не хочешь ослепнуть.
Non, tu ne veux pas.
Нут
Eh bien...
И нут так хорошо перемешан с остальными компонентами.
Et les pois chiches aussi bien mixés.
" ем сильнее ты вт € нут, тем потом больнее.
Mais plus tu t'investis, plus ça fait mal.
Нет, пожалуйста. Нут, нет, нет.
No, s'il vous plait, non non
— пасательные корабли застр € нут в туманности, и база станет у € звимой.
Vos sauveteurs se perdront dans la nébuleuse, et votre base sera vulnérable.
И нут! И хнум!
Nout.
- я в ней не упом € нут.
- D'abord, je n'y suis pas cité.
- нут и цепи?
Des fouets et des chaînes?
Хлеб и четыре панеллы * ( * нут, разновидность бобов ).
Pain et beignets.
Нут шипучка!
Pepchiche!
Ёти слова т € нут на столько?
- C'est la peine en vigueur pour parjure devant le Congrès.