English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Н ] / Нэйтан

Нэйтан tradutor Francês

329 parallel translation
Это Нэйтан и Джин.
C'est Nathan et Gene.
Звонила Айлин Нэйтан.
Ilene Nathan a appelé.
Суд над Бердом назначен на следующий месяц, Айлин Нэйтан хотела подготовиться.
Le procès de Bird est dans un mois et llene Nathan veut être prête.
У меня уже есть полный набор отпечатков зубов Айлин Нэйтан на моих филейных частях.
J'ai toute la mâchoire de Ilene Nathan plantée dans l'derrière.
Меня зовут Нэйтан Гордон.
Je suis Nathan Gordon.
- Как дела, Нэйтан?
- Comment ça va, Nathan?
Эй, Нэйтан!
Eh Nathan!
Нэйтан Скотт будет в восторге, когда увидит тебя в этом.
Nathan Scott va péter un fusible quand il te verra dans ça.
Ты должно быть Нэйтан.
Tu dois être Nathan.
Ты очень симпатичный, Нэйтан.
Tu es vraiment mignon, Nathan.
Есть много вещей, в которых я хороша, Нэйтан.
Il y a beaucoup de choses pour lesquelles je suis douée, Nathan.
- Я сочувствую, Нэйтан.
- Je suis désolée, Nathan.
Ааа, Нэйтан... может нам пока не стоит говорить им о нас.
Ah Nathan... Peut-être qu'on ne devrait pas encore leur dire pour nous.
Нэйтан, пары не женятся в средней школе.
Nathan, les couples ne se marient pas au lycée.
- Нэйтан, я тоже, но...
- Nathan, moi aussi mais...
- Ты должно быть Нэйтан, я Мэрион.
- Tu dois être Nathan, je suis Marion.
Нэйтан.
Nathan.
- Нэйтан.
- Nathan.
Рассказать мне что, Нэйтан!
Me dire quoi, Nathan?
Твой отец без сознания, Нэйтан, к тому же муж он мне или нет? черт его знает, а теперь вы говорите мне, что вы поженились?
Ton père est inconscient, Nathan, et il se peut qu'il soit ou qu'il ne soit plus mon mari, qui sait, et maintenant tu me dis que vous vous êtes mariés?
То есть, Дэн в больнице, Нэйтан, по всей видимости, женат, а Кит...
Dan est à l'hôpital et Nathan est apparemment marié, et Keith...
Привет, Нэйтан.
Salut, Nathan.
Я, кажется, догадываюсь к чему ты клонишь, и вот что я тебе скажу, Нэйтан... видишь ли, если мы усыновим тебя, то свидания с Хэйли прекратятся.
Je pense savoir vers où on se dirige et voilà le truc, Nathan ; tu vois, si on t'adopte, tu devras arrêter de sortir avec Haley.
Он же никогда не был тебе отцом, он бросил твою маму, когда она была беременна, он довел Нэйтан до наркотиков.
Il n'a jamais été un père pour toi, il a abandonné ta mère quand elle était enceinte, il a poussé Nathan jusqu'à ce qu'il craque sous la pression.
Мы совершили ошибку, Нэйтан.
On a fait une erreur, Nathan.
Я - Хэйли, беру тебя, Нэйтан.
Moi Haley, je te prends, Nathan.
Твой отец без сознания, Нэйтан, а теперь вы говорите мне, что вы поженились?
Ton père est inconscient, Nathan, et là tu me dis que vous vous êtes mariés?
Я знаю. И Нэйтан рассказал мне о твоем звонке и вопросах о Дэне, о нас, и... это здорово.
Et Nathan m'a dit que tu avais appelé à propos de Dan et de nous et... c'est cool.
Нэйтан сказал, что это не самая хорошая идея.
Nathan a dit que ce n'était probablement pas une bonne idée.
Привет, Нэйтан.
Salut Nathan.
Я только хочу лучшего для тебя, Нэйтан.
Je veux seulement ce qu'il y a de mieux pour toi, Nathan.
- Нэйтан сделал что-то?
- Nathan a fait quelque chose?
Теперь же нам нужны Нэйтан и Хэйли.
Maintenant tout ce qu'il nous manque, c'est un Nathan et une Haley.
Прости меня за плей-офф, Нэйтан.
Je suis désolé pour les finales, Nathan.
Я также говорил и о своих ошибках, Нэйтан.
Je parlais aussi de mes erreurs, Nathan.
- О привет, Нэйтан.
- Oh bonjour, Nathan.
За двадцать баксов, ты получаешь фальшивые документы... а... Нэйтан и Хэйли все вырученные деньги.
Pour un don de 20 $, tu as une fausse carte d'identité... et Nathan et Haley reçoivent l'argent.
Нэйтан сказал мне, что Дэн хочет увидеть меня.
Nathan m'a dit que Dan veut me voir.
А Нэйтан мой сын.
Et Nathan était un fils pour moi.
Я забыла, как красиво Нэйтан улыбается до сегодняшнего вечера.
J'ai oublié à quel point le sourire de Nathan était magnifique jusqu'à ce soir.
Я думаю все... знаю, что Нэйтан и я с самого начала не возлюбили друг друга.
Je pense que tout le monde... sait que Nathan et moi eu un départ difficile.
- Нэйтан, взаимная ненависть, я прав?
- Nathan ; une haine mutuelle, pas vrai?
Знаешь, Нэйтан, ты не можешь вечно ремонтировать машины.
Nathan, tu ne vas pas passer ta vie à vendre des voitures.
Знаешь, Кит, если Нэйтан сможет обеспечивать жену, то он никогда не поймет какой громадной ошибкой был его брак.
- Tu vois, Keith, si Nathan peut nourrir une femme, il ne verra pas que ce mariage est une grosse erreur.
Нэйтан... ты должен это вернуть.
Nathan, il faut le rapporter.
Это много значит для меня, Нэйтан.
Tu iras loin. J'apprécie beaucoup, Nathan.
Не удивительно, что Нэйтан заревновал.
Pas étonnant que Nathan soit jaloux.
Хорошо, но девочки, как Нэйтан вообще может ревновать?
Attendez, pourquoi Nathan serait jaloux de lui?
Это просто девичник, Нэйтан.
C'est un enterrement de vie de jeune fille, Nathan.
А, Нэйтан.
- Nathan.
- Как поживает Нэйтан?
- Nathan va bien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]