Одноразовые tradutor Francês
73 parallel translation
- Ручки одноразовые, средней толщины, с синими чернилами.
- Des stylos Bic, pointe moyenne, bleus.
Принес еду для младенцев, салфетки для младенцев, принес пеленки, одноразовые.
J'ai pris de la bouffe pour bébé, des bavettes. Des couches jetables.
Когда много снимаешь, одноразовые камеры невыгодны.
Les appareils jetables ne valent pas le coup si l'on prend beaucoup de photo.
Люди, которые летят со мной, одноразовые друзья.
Les gens que je rencontre sur chaque vol sont des amis à usage unique.
Но не одноразовые камеры со столов. Точно!
Pas les petits appareils de chaque table.
- Где одноразовые камеры?
Où sont les petits appareils-photos?
— Управляемые, одноразовые, эффективные.
- Ils sont programmables, remplaçables, et font du bon boulot.
Они не одноразовые.
Ils étaient réutilisables.
ќни одноразовые, има.
- Ils sont jetables, Kima.
Все, что нам нужно, это упрочить достаточные основания... указывающие на то, что одноразовые телефоны служат целям преступного сообщества.
On doit juste prouver que les portables jetables sont utilisés par des trafiquants de drogue.
У нас закончились одноразовые ножи?
On a plus de couteaux en plastique?
- У вас еще в ходу одноразовые трубки?
Tu n'utilises plus de portables jetables, non?
Как я сказал, это одноразовые деньги
Cet argent rentre une seule fois.
- На столе там, одноразовые.
- ll y en a des jetables sur la table.
Вообще-то в аптеках давно уже продают одноразовые повязки.
Les pharmacies vendent des bandeaux pour les yeux, tu sais.
Ты не можешь вытирать свой зад об них и смывать их, как будто они одноразовые.
Tu dois arrêter de croire que tu peux te servir d'eux et les jeter à ta guise.
Согласно телефонным записям вашей жены, Она совершила множество звонков через одноразовые телефоны.
D'après ses relevés d'appels, votre femme a appelé de nombreux téléphones jetables.
- Ролекс. Но телефоны у них предоплаченные, "одноразовые" Значит они могут выкинуть их когда надо
Mais leurs portables sont prépayés pour qu'ils s'en débarrassent facilement.
Одноразовые камеры это забавно, хотя не очень практично.
Les jetables, c'est bien, mais c'est du gâchis.
Люди полжизни висят на телефоне. Пусть компьютерщики вычислят, где продали одноразовые телефоны.
Il faudrait que l'unité technique établisse une liste des points de vente de mobiles jetables.
С него были сделаны несколько звонков на одноразовые телефоны в Индии, но этой информации недостаточно.
Plusieurs appels ont été enregistrés sur les téléphones jetables, en Inde, mais... Aucun d'entre eux est une action d'Intel
Известно ли вам, что следователи обнаружили две одноразовые бутылочки из-под водки в мусорном контейнере?
Êtes-vous au courant que nos enquêteurs ont trouvé deux fioles de vodka dans la poubelle avant?
Использует женщин как одноразовые салфетки.
Il change de fille comme de Kleenex.
Нет, убери их обратно и возьми одноразовые стаканы, что я купил.
Non, ramène les et sors les foutus gobelets en carton que j'ai achetés.
Ну, включи одноразовые стаканчики для кофе в свой список сокровищ.
Donc ajoute une tasse à café jetable sur ta liste de chasse au trésor.
Но знаете, для каких случаев покупают одноразовые телефоны... для преступлений, конечно же.
Mais vous savez qui achète des jetables pour des affaires... criminelles, bien sûr.
Также обратите внимание на акцию "Папаша без гроша", предоставляющую скидки на все одноразовые фотоаппараты и биты для пионербола.
sur les capotes en boyau d'agneau et le vin en pack carton. Et n'oubliez pas notre promo "Vieux bon à rien" sur tous les appareils photo jetables et les balles de pokari.
Последователи, с которыми мы сталкивались, заполняют спектр от мечтателя до любителя наслаждений, одноразовые убийцы, убийцы, считающие, что у них миссия, фанаты убийц, поклонницы.
Les complices que nous avons rencontrés présentent un large éventail visionnaires ou hédonistes, tueurs d'une fois, tueurs chargés d'une mission fans de tueurs, groupies.
Одноразовые сидения на унитаз? Да, спасибо, даже когда я писаю.
Je couvre les toilettes même quand je pisse.
Где у тебя одноразовые салфетки?
Où sont tes couches jetables?
Все они - одноразовые дети.
Tous, des enfants laissés pour compte.
Потому что все твои информаторы одноразовые, верно?
Parce que tout tes informateurs sont superflus, n'est-ce pas?
Одноразовые тарелки, Дом в беспорядке...
Des assiettes en carton éparpillées dans une maison remplie d'enfants.
Так что я покопался во всех его предыдущих звонках, искал новые номера, особенно что-то похожее на одноразовые телефоны.
J'ai fouillé dans tout son historique téléphonique pour trouver des nouveaux numéros, notamment ceux qui ressemblaient à des téléphones jetables.
Купил для всех одноразовые.
achète des bruleurs pour tout le monde.
- Одноразовые телефоны.-Они все используют одноразовые телефоны.
- Jetables. - Ils auront des téléphones jetables.
Мы нашли одноразовые телефоны в мусорках, с четырех сторон от музея.
On a trouvé un téléphone jetable dans une poubelle à quatre blocs du musée.
Я имею ввиду все эти одноразовые перепихоны и случайный секс.
Je veux dire : des coups d'un soir, coucher sans prise de tête.
А звонил он на одноразовые телефоны.
Tous les appels qu'il a fait sont allés aussi vers des téléphones intraçable.
Я нашла следящие устройства документы, одноразовые телефоны.
J'ai trouvé un matériel de surveillance haut de gamme, Une cache de document, des téléphones pré-payés
Я помню ее еще с тех пор, как она носила одноразовые подгузники.
Je me souviens de ses couches jetables.
"Достал оружие и одноразовые телефоны."
" J'ai les armes, les téléphones.
Декс, надо, чтобы ты привез во Флоррик-Агос одноразовые телефоны.
Dex, amène des téléphones pré-payés chez Florrick / Agos
Опять одноразовые телефоны?
Encore des téléphones prépayés?
Покупаем одноразовые телефоны.
J'utilise des téléphones prépayés.
Предатель наверняка использовал одноразовые телефоны чтобы связаться с Афхами, но сами звонки... должны были проходить через ближайшие башни сотовой связи.
La taupe a dû utiliser des téléphones jetables mais les appels eux-mêmes... étaient retransmis par l'antenne-relais la plus proche.
Мы используем "одноразовые" мобильники и меняем их каждые 3 суток.
On utilise des jetables, changés tous les 3 jours.
Я принесу одноразовые телефоны.
Je vais te chercher des téléphones.
Одноразовые одеяла.
Couettes jetables.
Включает в себя рацию, наручники, дубинку, одноразовые перчатки и перцовый баллончик.
Il contient : talkie-walkie... - Il a dit "ceinturon". -... menottes, matraque, gants stériles et une bombe lacrymogène.
Одноразовые ложки!
Des cuillers en plastoc!