Пидорас tradutor Francês
95 parallel translation
СУКА! ПОВЕСИЛ, ПИДОРАС!
Il a raccroché, ce con!
Этот пидорас обкурился и решил проявить инициативу.
Une initiative malheureuse. Une vape de pedoque.
А ну вернись, пидорас!
Reviens ici, salopard!
Иди сюда, пидорас дымчатый!
Viens par ici avec ta putain de fumée rose!
Ну что за пидорас такой.
Ce putain de mec, c'est pas vrai.
Что за пидорас.
Il fait chier, ce type.
Ну ничего. Этот пидорас ещё в припрыжку от тебя ломанётся.
Ce salaud va essayer de t'avoir.
- Пидорас.
- Enfoiré.
Моя музыка, пидорас!
Ma musique, espèce de...
Я прикончу тебя, пидорас!
- Je vais te tuer, enculé.
Раскрой глаза, пидорас.
Ouvre tes yeux, enfoiré.
Идём. Пидорас...
- Enculé.
А то смущался бы как пидорас, чувак.
♪ aurais salement honte.
Смотри, если я предлагаю тебе пообедать и ты хватаешь яичный рулет и начинаешь его хавать, тогда я говорю себе : "этот пидорас ведет себя так, как буд-то ему все пофигу".
Si je t'invite et que tu bouffes, je me dis : ce con a pas l'air inquiet. Possible qu'il s'inquiète pas!
Блин! Пидорас!
Pauvre flotte!
Понял, пидорас ебанный.
Tu piges, pauvre pédale?
Не пизди мне, пидорас.
Ne mens pas, sale merdeux!
Я хочу чтоб ты сказал : "Кларенс, ты без сомнения, самый тупой пидорас, которого я видел на этой планете."
"Clarence, tu es vraiment " le connard du siècle! "
Пидорас! Осторожней, пидорас.
Le touche pas, bon Dieu!
Хренов пидорас!
Tires toi Enculé de ta mère!
Детей, блядь, разбудишь, пидорас!
Tu réveilles les bébés, bordel!
Не грузи меня, пидорас!
Me prends pas pour une conne, enfoiré!
Я Люси, пидорас!
Je suis Lucy, enfoiré!
И я имею в виду сегодня, пидорас!
Et ce soir même, enfoiré d'enculé!
- Ты че, пидорас? - Нет, нет. Нет, я...
A vrai dire, je pensais que tu étais en cours avec moi.
Не называй меня жирным, пидорас сучий!
Me traite pas de gros, empaffé!
Че, плохо слышишь пидорас?
Tu l'as entendu, magne-toi!
Я живой, пидорас!
" Je suis en vie, gros salaud.
Ты хочешь эту таблетку, ага, пидорас.
Tu la veux, ta pilule, hein, connard.
"Пидорас."
"Enculé."
П-п.. пидорас!
Le salaud!
Настырный пидорас, витающий в облаках.
Pauvre con, tu te fais des illusions sur toi-même.
- Да, пидорас.
- Ouais, fils de pute.
Ах ты мелкий пидорас!
Sale petit enfoiré!
Мы однажды арестовали трансвестита, которого в действительности звали "Пидорас"
On a arrêté un travesti qui s'appelait vraiment "Fuck".
- Судья - пидорас! - Рудо, Рудо!
T'as de la merde dans les yeux!
- Да ладно, один раз не пидорас.
- On est tous homos à l'occase. - Je suis pas homo!
У тебя серьезные проблемы, пидорас.
Tu as de sérieux problèmes, connard.
Ах ты пидорас!
Fils de pute!
Пидорас!
Enfoiré!
- Пидорас ты, Нил!
- T'es trop gay!
Ты завидуешь, что я нашла любовь, а ты знаешь, что тебе это не светит, пидорас долбанный!
Jamais. Tu es juste jaloux parce que j'ai trouvé l'amour et que tu sais que tu ne le trouveras jamais, espèce de monstre.
Ты сам жирный американский пидорас.
T'es un gros pédé américain.
Я прям щас с тобой сексом займусь что бы доказать что я не пидорас.
On peut baiser là, je te prouverai que non.
А ты одной рубашкой от Карлтона, пидорас.
Avec un chandail comme ça, tu es comme Carlton.
Пидорас!
Viens, enfoiré!
Вали отсюда, пидорас!
C'est parti, enfoiré.
В натуре, пидорас!
Pour de bon, enfoiré.
Пидорас!
Enfoiré.
Получи, пидорас!
Prends ça, enfoiré!
Пидорас.
L'enculé.