English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ П ] / Погаси свет

Погаси свет tradutor Francês

31 parallel translation
Просто не закрывай дверь и погаси свет.
Ne barre pas la porte d'entrée et éteins les lumières.
Погаси свет.
Eteins la lumière.
Здесь я. Погаси свет, что за расточительность?
Dis-moi, qu'est ce que c'est tout ça?
Погаси свет.
Éteins la lumière.
Погаси свет, идиотка!
Eteignez, idiote!
Лео, погаси свет.
Léo, dans ta chambre!
Погаси свет.
Éteins. - Attends.
Погаси свет, пожалуйста
Eteins s'il te plaît.
Погаси свет.
Eteignez les lumières.
Погаси свет.
Éteignez les lumières.
Погаси свет, Дуэйн.
Éteins la lumière, Duane.
Хорошо. Просто погаси свет.
Très bien, éteind la lumière.
* Погаси свет *
We've got tonight
Энтони, погаси свет.
Anthony, baisse la lumière.
- Погаси свет, когда пойдешь.
- Éteins les lumières quand tu pars.
Не волнуйся. Погаси свет.
Ne t'inquiète pas, éteints juste les lumières.
Пожалуйста, уходя, погаси свет.
Et prière d'éteindre les lumières en sortant.
Погаси свет...
Éteignez ça...
Погаси свет Панда.
Éteins les lumières, panda.
Что ж, тогда. Погаси свет.
Dans ce cas, éteins les lumières.
Погаси свет!
Eteins la lumière.
( Ради бога, погаси свет. )
Baisse la lumière.
Весь свет погаси!
Eteins la!
Ну-ка, давай, погаси везде свет в доме.
Eteins les trucs électriques!
ћэтт, погаси свет через 5 минут.
Matt, couvre-feu dans 5 minutes.
Погаси, погаси свет.
- Éteins, éteins.
Погаси свет и ложись спать.
Allez au lit.
Господи. Ксено, погаси свет.
Jésus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]