Почему бы нам не прогуляться tradutor Francês
26 parallel translation
Хорошо, почему бы нам не прогуляться вместе?
Mais... si nous marchions un peu?
Почему бы нам не прогуляться?
- Que diriez-vous de faire encore un petit tour?
Почему бы нам не прогуляться? Прогуляться?
Et si nous allions nous promener?
Кстати, почему бы нам не прогуляться?
Pourquoi je vous emmènerais pas tout de suite?
Почему бы нам не прогуляться?
Et si on allait dehors?
Почему бы нам не прогуляться?
On va faire un tour?
Почему бы нам не прогуляться, пока мы ждем?
Pourquoi on n'irait pas faire une promenade en attendant?
Почему бы нам не прогуляться после обеда.
Pourquoi vous ne sortez pas après manger tous les deux?
Почему бы нам не прогуляться?
Pourquoi on irait pas se promener? Oh, c'est Peg.
Почему бы нам не прогуляться под ручку?
Pourquoi on n'irait pas se balader tous les deux?
Почему бы нам не прогуляться?
- Si on sortait?
Привет. Почему бы нам не прогуляться по городу?
Pourquoi on irait pas explorer?
Слушай, почему бы нам не выпить или не пойти прогуляться и отметить это? Хорошо.
Pourquoi n'irait-on pas prendre un verre ou se promener pour fêter ça?
Почему бы нам утром не прогуляться и провести парочку наблюдений? Что скажете? - С удовольствием.
On va regarder des oiseaux, demain matin?
Почему бы нам не прогуляться?
Allons faire un tour?
Почему бы нам с тобой не прогуляться?
Pourquoi ne pas faire un tour dehors?
Почему бы нам с тобой не прогуляться?
Tu viens te balader avec moi?
Почему бы нам с тобой не прогуляться, а?
Allons faire une ballade, tu veux?
Пойдем-ка Почему бы нам с тобой не прогуляться?
Viens, pourquoi on ne ferait pas une petite promenade, toi et moi?
Почему бы нам не прогуляться?
Si on allait marcher?
Почему бы нам с тобой не прогуляться?
Pourquoi n'allons-nous pas tout les deux faire un tour?
Почему бы нам просто не прогуляться?
Pourquoi on ne sortirait pas tous se promener
Почему бы нам не пойти прогуляться?
Pourquoi est-ce qu'on irait pas marcher un peu?
Почему бы нам не сходить прогуляться?
Pourquoi ne sortons-nous pas d'ici, pour faire une promenade?
Эй, приятель, почему бы нам не прогуляться, чтобы ты поостыл.
C'est remarquable, mais c'est très limité. Je comprends.
Почему бы нам просто не прогуляться к Stage Deli?
Allons discuter au salon de thé du coin.