Пути господни неисповедимы tradutor Francês
73 parallel translation
- Пути Господни неисповедимы! Он знает путь.
Les voies du Seigneur sont impénétrables.
"Пути Господни неисповедимы."
"vos desseins sont impénétrables."
- Пути господни неисповедимы.
- Dieu nous agit.
Пути господни неисповедимы
Qui peut prévoir le destin?
- Пути Господни неисповедимы.
- Dieu travaille mystérieusement.
Пути Господни неисповедимы, и чудны дела Его, но, спору нет,
Ses voies sont impénétrables. Mais ca ne fait aucun doute.
Знаешь, пути Господни неисповедимы.
Tu sais, les voies de Dieu sont impénétrables...
Пути господни неисповедимы.
Les voies du Seigneur sont impénétrables.
Пути Господни неисповедимы.
Dieu agit de manières mystérieuses
Уверен, все мы чувствуем, что он слишком рано взорвался пути господни неисповедимы.
Je suis certain que nous pensons tous qu'il a explosé trop jeune mais les voies du Seigneur sont impénétrables.
Пути господни неисповедимы.
Dieu travaille sûrement par des voies impénétrables.
Ибо пути Господни неисповедимы.
Car les voies du Seigneur sont impénétrables.
Пути Господни неисповедимы.
Dieu nous mènent vers des chemins mysterieux.
- Ну, пути Господни неисповедимы.
- Ses voies sont impénétrables.
Слушай, я же не виноват, что пути господни неисповедимы.
Ce n'est pas ma faute si les voies du Seigneur sont impénétrables.
O, пути Господни неисповедимы.
Oh, le Seigneur agit par des voies mystérieuses.
Пути Господни неисповедимы, миссис Коллинз
Les voies du Seigneur sont impénétrables, Mme Collins.
Но вы не можете не признавать тот факт, что пути господни неисповедимы.
Mais vous devez reconnaître que c'était un acte de Dieu.
Пути господни неисповедимы. Но я ее не убивал.
Mais je ne l'ai pas tuée.
Пути Господни неисповедимы.
Dieu est présent partout.
Пути Господни неисповедимы.
Le Seigneur travaille de façon mystérieuse.
Пути Господни неисповедимы.
c'est le fils de sa gouvernante.
Пути господни неисповедимы, мэм... но... я знаю, что мистер Бык и ваш отец помогали друг другу.
Je ne connais pas les intentions de Dieu, mais... je sais que votre papa et M. Bull se soutenaient l'un l'autre.
Пути Господни неисповедимы, Тара Мэй.
Dieu travaille de façon mystérieuse, Tara Mae.
Пути Господни неисповедимы, но всегда приводят к наивысшему благу.
Les dessins de Dieu sont parfois tortueux, mais ils sont toujours pour le mieux.
Ты же знаешь, Рубен, пути господни неисповедимы.
Tu sais, Ruben les voies du Seigneur sont impénétrables.
- Пути господни неисповедимы.
- Les voies mystérieuses de Dieu.
Пути Господни неисповедимы.
Dieu avance de façon mystérieuse. Il accomplit ses miracles.
Пути Господни неисповедимы, так?
- Dieu œuvre mystérieusement, hein?
Пути Господни неисповедимы.
Les voies du Seigneur sont impénétrables.
Пути Господни неисповедимы.
Marie. Que fais-tu à Jérusalem?
Пути господни неисповедимы.
L'Esprit se déplace de façon mystérieuse.
Пути Господни неисповедимы.
Les voix du Seigneur sont impénétrables.
Пути господни неисповедимы.
Seigneur, en voilà des voies impénétrables.
Неисповедимы пути Господни.
"Les voies du seigneur sont impénétrables!"
Неисповедимы пути Господни.
Les ordres de Dieu sont inexplicables.
Неисповедимы пути Господни.
Les voies du Seigneur sont impénétrables. Oui.
Пусть же вера наша будет превыше помыслов, ибо неисповедимы пути Господни.
Laissons notre foi dominer notre douleur, et ne jugeons pas la décision de notre Seigneur.
Неисповедимы пути Господни.
Dieu est parfois imprévisible.
Неисповедимы пути Господни!
Les voies du Seigneur sont impénétrables.
Неисповедимы пути Господни.
Les voies du Seigneur sont impénétrables.
Неисповедимы пути Господни.
Que voulez-vous que je vous dise?
В этот момент Иде подумалось, что пути Господни, конечно, неисповедимы, но если уж он действует, то действует наверняка.
C'est à ce moment qu'il apparu à Ida que Dieu empruntait peut-être des voies mystérieuses mais qu'il n'était pas particulièrement subtil.
Возможно, пути господни неисповедимы.
Peut-être que Dieu vous porte vers des chemins mysterieux.
Пути Господни неисповедимы.
Je dois la respecter.
Неисповедимы пути Господни.
Les voies de Dieu sont impénétrables.
Неисповедимы пути Господни, дитя.
Les voies du Seigneur sont impénétrables.
Неисповедимы пути Господни, да?
Les voies de Dieu sont impénétrables.
Пути Господни в природе и в промысле Его неисповедимы.
Les voies de Dieu, dans la Nature et la Providence, ne sont pas les nôtres.
Неисповедимы пути Господни.
Les voies du Seigneur restent pour nous, pauvres pécheurs, impénétrables.
Мне неисповедимы пути Господни, но Христос обещал, что мертвые воскреснут.
Je ne peux pas prétendre comprendre le plan de Dieu, mais le Christ a promis la résurrection des morts.