Раввин tradutor Francês
282 parallel translation
Реб Нахум - попрошайка... и самый нами почитаемый... наш любимый раввин.
Yente la marieuse, Rav Nachum le mendiant,
А мой дядя Якоб, который живет в Нью-Йорке, он раввин.
Oh! - Mon oncle Jacob de New York, il est rabbin.
Господин Зэлигман служит у очень важного лица, раз у этого лица шофер - раввин.
- Ce M. Séligman, il est important. Un rabbin qui l'est un chauffeur.
А раввин Якоб - это я.
Vous demandez Rabbi Jacob. Et Rabbi Jacob, c'est moi.
Если раввин Якоб даст свое согласие.
- Si Rabbi Jacob donne son consentement.
Раввин Якоб говорит : "Да".
Rabbi Jacob, il dit voui.
- Вы раввин Якоб? - Только не здесь.
- Vous êtes Rabbi Jacob.
Раввин Якоб.
- Rabbi Jacob.
Вы господин раввин?
- Vous, M. Le rabbin?
Это такой обряд, когда раввин или священник изгоняет так называемый вселившийся дух.
C'est un rite aux formules établies, au cours duquel le rabbin ou le prêtre tente de chasser l'esprit envahisseur.
Я начинаю звучать как раввин Блицштейн.
On dirait le rabbin Blitzstein.
Консультанты доктор Шандор Шайбер ( раввин ) Тамаш Лёви
Experts :
"Один раввин, два раввина - пусть они сдохнут вместе с главным раввином".
"Un rabbin, deux rabbins il a crevé le grand rabbin..'."
- "Один раввин, два равви..." - Не трогай нас.
- Fiche-nous la paix.
- ( Раввин ) Кто прочитает Каддиш? ( еврейская поминальная молитва, которую произносит сын в память о покойном отце )
- Qui veut dire le Kaddish?
O, это сказал раввин Элизер?
Oh, était-ce Rabbi Eliézer?
Нет, раввин Израэль Салантер.
Non, Rabbi Israël Salanter.
Раввин Израэль Салантер.
Rabbi Israël Salanter.
Наш гениальный раввин.
Notre rabbin est génial.
( Раввин ) Музыканты, пожалуйста!
Musique, s'il vous plaît!
- ( Раввин ) Куда вы идёте?
- Où vas-tu?
- Ты главный раввин Литвы.
- Tu es le rabbin chef de Lituanie.
- И не главный раввин, верно.
- Pas le rabbin chef, donc.
Мой раввин, рабби Перистейн, говорил : "Мы все виновны в глазах Бога".
Comme dit mon rabbin, Perlstein, on est tous coupables aux yeux de Dieu.
Знаешь, Бен-раввин? Замечательный парень.
Il a une terrible maladie des yeux.
Думаю, это когда еду проверил раввин или что-нибудь.
C'est un repas approuvé par un rabbin.
Я раввин Тукман поставщик священного вина главный обрезальщик.
Je suis Rabbi Tuckman fournisseur de vin sacré et un mohel extraordinaire.
Привет раввин.
Salut, Rabbi.
Раввин, похоже, ты служишь добру.
Rabbi, tu sembles être du bon côté.
Раввин.
Hey, Rabbi!
- Раввин.
- Rabbi.
Хотя я и не раввин, но учитывая обстоятельства... Я возношу молитву Господу, дабы простил он мне... чтение молитвы.
Bien que n'étant pas rabbin, étant donné les circonstances... je prie le Tout-Puissant de me pardonner... si je dis la prière de la bénédiction.
Как дела, раввин?
Comment ça va, Rabbin?
- Хорошо, на меня наехал Раввин.
- Bon, ben je m'ai fait écraser par un rabbin.
Он поднялся и сказал, что я могу быть хоть негром, если так хочу. Я сказал, хорошо, буду негром, чтобы повесить кого-нибудь из них. Тут раввин рассердился, толкнул меня и порвал мне рубашку.
Ensuite y a un mec qui est arrivé il a dit que je pouvais être nègre si j'aimais mieux moi j'ai dit ok parce que les nègres je les trouve sympas pour en avoir cachés lui, le rabbin, ça l'a mis en rogne il m'a poussé en déchirant ma chemise!
Священник, министр и раввин прыгают с парашютом.
Bien. Il y a un prêtre, un curé et un rabbin...
- Раввин Макс... раввин Макс Вайнриб?
Rabbi Max Weinrib?
Ну и как тебе нравится раввин, играющий на электрогитаре?
Tu regardes un rabbin à la guitare électrique?
- Не знаю, откуда раввин это взял.
J'ignore d'où le rabbin tient ça.
Ну, в моём доме живёт раввин... Ты его видел. Очень приятный мужчина.
J'ai un voisin très gentil qui est rabbin.
Но он же раввин. Как раввин может быть таким сплетником?
Les rabbins ne doivent-ils pas tenir leur langue?
Подожди-ка. Это раввин из дома Элейн.
Tiens... c'est le rabbin qui habite dans l'immeuble d'Elaine.
Все равно, кто это - проповедник, священник, монахиня, раввин или буддистский монах.
Qu'on soit prédicateur, prêtre, religieuse, rabbin ou moine bouddhiste.
Раввин - антисемит.
le rabbin est antisémite...
Я раввин! Можно, я поговорю с вами наедине?
- Je peux vous voir seul?
- Нет! - Что с вами, г-н Раввин?
- Ben, M. le rabbin!
Священник и раввин - борьба ногами.
Un prêtre et un rabbin font un combat de jambes.
Но я мужчина. Так сказал раввин.
Je suis un homme, c'est le rabbin qui l'a dit.
У нас только один раввин... а у него только один сын.
Mais le fils du rabbin compte aussi beaucoup... Et pourquoi pas?
Хотя не уверена, что раввин согласился бы с твоим разъяснением.
Vous le pensez vraiment?
господин раввин...
Monsieur le rabbin...