Реджина tradutor Francês
508 parallel translation
- Он своенравный парень, Реджина.
Il est têtu.
- Реджина, что ты делаешь?
- Que fais - tu?
Меня зовут Реджина Фаланджи.
Je m'appelle Regina Falangie.
А я Реджина Фаланджи. Фаланджи!
Je suis Regina Falangie!
Где-где? Это была могучая организация. Но власти нас закрыли после того, как Реджина Фаланга померла от алкогольного отравления.
C'était énorme, mais ils ont dû mettre le holà... quand Regina Falange est morte d'un coma éthylique.
- Ну, Реджина, разойдись с ним мягко, а затем выкачай из него все деньги.
Regina, dis-le calmement, et soutire-lui tout ce qu'il a.
- Реджина Ламберт.
- Regina Lambert.
- Есть ли мистер Реджина?
- Y a-t-il un M. Regina?
Я - Реджина! Ну, ничего...
C'est Regina, mais ce n'est pas grave.
- Моя дорогая Реджина, сегодня я отправляюсь в Канны.
Ma chère Regina : je pars pour Cannes.
- Знаешь, лучше Реджина, меня никто не называл Реджи.
C'est Regina, vous savez. Personne ne m'appelle Reggie.
- Простите... - Реджина, так?
Regina, c'est ça?
- Так Bы были трофеем Чарльза, Реджина? Или его партнёром?
Vous étiez le trophée de Charlie ou son associée?
Реджина, a я вообще понятно говорю?
Est-ce que je me fais bien comprendre?
- Я - Реджина!
- C'est Regina!
Реджина, я доверяю Bам.
Je vous fais confiance.
- Реджина, пожалуйста, зовите меня Жанна.
S'il vous plaît, appelez-moi Jeanne.
- Тебе нечего скрывать, Реджина, можешь рассказать им о Сараево.
Tu n'as rien à cacher. Tu peux leur parler de Sarajevo.
- Слушай, Реджина, ты мне очень понравилась. Tы особенная!
- Écoute, je commence à bien t'aimer.
Берегись Дайла, Реджина, я серьёзно.
Méfie-toi de Dyle. Je ne plaisante pas.
- " Моя дорогая Реджина!
" Ma chère Regina : je pars pour Cannes.
Но Реджина Бэлл лучше
Mais Regina Bell, c'est de la balle
"Реджина Айсерт, физиолог" А когда оно остынет, станет похоже на пасту.
Si je le laissais refroidir, il durcirait.
Реджина Виктория МакНаб
Régina Victoria McNabb.
Я не думаю, Реджина.
Je réfléchis pas, Regina.
Пицца "Реджина" для вас?
La reine, c'est pour vous?
Еще мяса, Реджина?
- Du pain de viande, Regina?
Реджина, наша дочь - героинщик.
Regina, notre fille se drogue.
" Давай, Реджина.
" Allez, Régina.
Хорошо, где - он, Реджина?
Il est où, Regina?
Я собираюсь, ты должна иметь дело с этим, Реджина.
Je vais arranger ça, Regina.
Реджина, я испытываю крайне неприятное чувство брать сторону против тебя, и я знаю, что я заплачу за это в течение многих последующих лет,
Je déteste te tenir tête et je sens que je vais le payer cher, mais...
Мое имя - Реджина Джексон.
Je suis Regina Jackson.
Суд находит виновным ответчики Rita Beckhart, Karolina Steinhof, Реджина Kreutz,
La cour déclare coupables les accusées Rita Beckardt, Carolyn Steinhoff,
Реджина Kreutz, Анжела Zieber и Andrea Luhmann Вы каждый отсидите полное предложение в тюрьме четырех лет и трех месяцев.
Regina Kreut, Angela Tsibert et Andrea Looman... à purger chacune une peine de prison de quatre ans et trois mois.
Реджина за борт прыгнула, черт побери!
Régina s'est balancée par dessus bord, pour l'amour de Dieu.
Реджина?
- Regina.
- Как тебя зовут, кондуктор? - Реджина.
- Ton nom, chef de train?
Реджина, давай еще разок!
On la refait. Évacue ces gens.
Муха падальная весенняя. ( Формия Реджина )
Phormia regina.
Это тоже будет отмечено, Реджина.
Dûment noté, encore, Regina.
- Реджина Говард. Вы ищите 30-дневную стационарную программу?
Il vous faut un programme sur 30 jours.
( Встреча выпускников колледжа Сальве Реджина )
{ \ pos ( 110,210 ) } COLLÈGE SALVE REGINA RÉUNION DES 20 ANS
Мистер Джордан, Реджина Букман. Мы виделись на сборе средств для черных конгрессменов, куда вы въехали на мотоцикле.
Vous aviez embouti en moto mon meeting de la cause noire.
Кандидат на выборах в Конгресс Реджина Букман...
- La candidate Bookman
Реджина Кемпо, так же известна, как Реджи.
Regina Campo, alias "Reggie".
Реджина Филанджи.
Content de vous rencontrer. - Regina Phalangie.
Реджина, перемолвимся словечком.
Un mot en privé.
Реджина.
Regina.
Реджина, послушай, детка.
- Regina. Ma belle, t'as du boulot.
Реджина Лэндерс.
Regina Landers.