English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Р ] / Ринатас

Ринатас tradutor Francês

36 parallel translation
"Ринатас" использует Молли Уокер, чтобы создать новую технологию.
Renautas utilise les pouvoirs de Molly Walker pour créer une nouvelle technologie.
Если "Ринатас" использует Молли для создания новой технологии, где гарантия, что эво, которых ты приводил в "Прайматэк" не использовались для того же?
Si Renautas utilise les pouvoirs de Molly Walker pour créer des nouvelles technologies, qui te dit que les Evos que tu as amenés à Primatech n'ont pas été utilisés pour la même chose?
Похоже, "Ринатас" скоро выпустит очередную революционную линейку.
On dirait que Renautas est sur la piste - d'une gamme de produits majeure. - Bien.
Но если "Ринатас" оцифровал её силу, им нужны те же ответы.
Mais si Renautas a numérisé ses pouvoirs, ils peuvent chercher la même réponse.
В "Ринатас".
À Renautas.
А теперь, когда творить добро стало хорошим бизнесом, корпорация "Ринатас" представляет...
Et maintenant, où faire le bien est la bonne affaire, Renautas corporation présente...
"Ринатас" разрабатывал Эпопею последние несколько лет. И я с гордостью заявляю, что через пару минут мы покажем вам плоды нашего труда.
Renautas a développé EPIC ces dernières années, et je suis fier de dire que dans un instant, nous vous montrerons les fruits de notre labeur.
Сканирую Медиан, Колорадо. Корпорация "Ринатас".
Scan de Midian, Colorado, Renautas Corporation.
В окружении толпы девушек с мечами проникнуть в "Ринатас" будет совсем нетрудно.
Avec toutes les filles au Katana autour, ce sera facile d'infiltrer Renautas.
"Ринатас" выпускает игру "Эвернау", и они фотографируют себя в разных местах кампуса.
Renautas est l'éditeur du jeu "Evernow", ils se font prendre en photo un peu partout sur le campus.
- "Ринатас".
Renautas.
Фрэнсис прекрасно знал, на что он идёт, когда устроился в "Ринатас".
Francis savait exactement dans quoi il s'embarquait en venant travailler pour Renautas.
Когда "Ринатас" поглотил "Прайматек", ты был одним из самых ценных моих сотрудников.
Quand Renautas a racheté Primatech, je te considérais comme un de mes meilleurs actifs.
Фрэнсиса привезут из штаб-квартиры "Ринатас" в один из наших южных филиалов уже через час.
Francis va être déplacé du QG de Renautas vers l'une de nos installation au sud dans moins d'une heure.
"Ринатас". Творить добро - хороший бизнес.
Renautas : où faire le bien est bon pour les affaires.
Моя мать - Эрика Крэвид, гендиректор "Ринатас".
Ma mère est Erica Kravid, PDG de Renautas.
Я проникла в секретный корпус, где "Ринатас" удерживает, ставит опыты и убивает эво.
Je suis allé dans les entrepôts top secret où Renautas a capturé, mené des expériences sur, et tué des Evos.
Мы совершили ужасную ошибку, связавшись с Эрикой Крэвид и "Ринатас".
On a fait une terrible erreur en s'associantavec Erica Kravid et Renautas.
Но "Ринатас" много лет финансирует мои исследования.
Renautas finance mes recherches depuis 4 ans.
"Прайматек" и есть "Ринатас" и наоборот.
Primatech est Renautas et vice-versa.
У Эрики и "Ринатас"... есть план по спасению всех от полного истребления.
Ont un plan pour nous sauver tous d'une destruction certaine.
У "Ринатас" есть планы, большие планы, которые изменят весь мир.
Renautas a des projets, de gros projets qui vont changer le monde.
Я нахожусь в реанимации больницы Святого Иуды Рядом со мной Эрика Крэвид из "Ринатас", которая так упорно старалась собрать весь мир на этот саммит.
Je me trouve actuellement aux urgences de l'hôpital Saint Jude de Galilée avec Erica Kravid de Renautas, qui s'est battue si longtemps et fermement pour accueillir le monde entier à ce sommet.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ Мы в "Ринатас"... хотели навести мосты.
Nous avons parcouru un long chemin pour créer une union.
Мы в "Ринатас" убеждены в этом.
Chez Renautas nous y sommes dévoués.
Эрика и "Ринатас" не хотят помогать эво.
Erica et Renaudas ne veulent pas aider les Evos.
"Ринатас" нашёл его.
Renautas l'a trouvé.
"Ринатас" поддерживал в ней жизнь. И если бы я им не подчинился, они бы её убили.
Renautas l'a gardé en vie ils ont dit que je devais obéir, où ils la tuerait.
Моя мать - Эрика Крэвид, президент "Ринатас".
Ma mère est Erica Kravid, PDG de Renautas.
"Ринатас" удерживает важного для нас человека.
Renautas détient quelqu'un de très important pour nous.
Помогаю "Ринатас" спасти мир.
Travailler avec Renautas pour sauver le monde.
- Много часов нужно. - "Ринатас" вложил миллиарды. Разослали по всему свету.
La machine va amplifier votre puissance et l'exécuter à travers les conduits, vous permettant d'envoyer quelqu'un qui a Utilisant un de ces à l'avenir en un instant.
Вас кормила сплошной ложью глава "Ринатас" Эрика Крэвид.
12 frères et sœurs... réussi à changer la boussole aujourd'hui.
"Правдоруб" разгласил информацию, которая оправдывает эво и обвиняет "Ринатас".
Hero Truther a relâché des informations qui prouvent que les Evos sont innocents et que le coupable est Renautas.
А может, взять девчонку живой и вернуть в "Ринатас"?
Je vais être là avec vous, d'accord? - D'accord. - D'accord.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]