Робан tradutor Francês
24 parallel translation
Робан сказал мне.
Roban m'en a parlé.
Робан считает, что у меня нет шансов быть избранным.
D'après Roban, j'ai aucune chance.
- Месье Робан собственной персоной.
M. Roban, vous tombez bien.
Даже судья Робан не считает это важным.
Même le juge Roban n'y accorde aucune valeur.
Не горячитесь. Они говорили с Лео, и судья Робан все еще на вашей стороне.
L'audition de Léo montre que Roban est sur votre dos.
Робан нас задолбает, если ничего не найдем.
Roban va nous faire chier si on n'a rien de plus.
Робан!
Ah, Roban.
Робан, просветите меня... Вы меня за идиота принимаете или это вы с ума сошли? Что, простите?
Vous me prenez pour le dernier des crétins, ou bien vous êtes devenu complètement fou?
Именно поэтому Робан отдал дело ей.
C'est pas pour rien que Roban lui a confié l'enquête.
- Здравствуйте, Робан.
Bonjour, Roban.
Я не буду ходить вокруг да около. Месье Робан, вице-председатель хочет снять вас с дела.
Roban, le vice-président va vous dessaisir du dossier.
Отступитесь, Робан.
Renoncez, Roban.
Но Робан забрал дело у меня, чтобы ускорить.
C'était justement pour aller vite que j'avais été dessaisie.
Месье Робан, судя по вашей репутации, вы не отступаете ни перед чем. Верно?
M. Roban, vous avez la réputation de ne céder à aucune pression.
Да ладно, Робан. Вы открыли Луну в небе?
Mais Roban, vous découvrez la lune?
Робан получил материалы по налётам.
Roban nous a apporté le dossier des braquages.
Вы так изумлены, Робан?
Vous en faites une tête.
Судья Робан считает вас лжецом. Мол, раз солгали об этом, то лгали обо всём.
Roban est convaincu que si vous mentez sur ça, vous mentez sur le reste.
- Комиссар, а как же Робан?
On fait quoi avec Roban?
- Но Робан заметит любое промедление.
Roban va le voir.
Робан будет ещё усерднее преследовать Зиани.
Roban va s'acharner sur Ziani.
- Здравствуйте, Робан.
Salut, Roban.
Это судья Робан.
C'est le juge François Roban.
Держите себя в руках, Робан.
Remettez-vous.