Сатурация tradutor Francês
71 parallel translation
Сатурация все еще падает.
La sat. continue de chuter.
Тахикардия на 120, сатурация 98.
Tachycarde à 120, sat à 98.
Сатурация 82 на 15 литрах.
Saturation à 82 sous 15 litres.
Сатурация хорошая.
Le sat est bonne.
- Пуль 122, сатурация 98.
- Pouls 122, sat 98.
- Сатурация на сколько?
Sat à combien?
Сатурация 91 на 100 %.
Sat 91 sur 100 %.
Хаус был прав. Сатурация упала до 89.
C'est les poumons, il avait raison.
Сатурация и сегмент S-T в норме.
Saturation et tension OK. Voies aériennes OK.
Давление и сатурация падают!
TA et O2 en chute.
Сатурация 96 на 100 %
Saturation à 96
Гематокрит у него падает, и сатурация низкая.
Sa saturation a chuté. Peut-être que...
Сатурация держится.
Oui, les constantes tiennent le coup.
Сатурация падает. Нужно интубировать.
{ \ pos ( 192,200 ) } La sat est basse, il faut intuber.
Нет, нет, нет. Еще меньше. Сатурация падает.
- Non, un plus petit.
Но сатурация по-прежнему низкая.
Mais la sat reste basse.
Но её сатурация не меняетя.
Ses constantes ne changent pas.
Сатурация поднимается.
Les sats remontent.
Сатурация - 85. Её сердцебиение зашкаливает.
Son pouls est dans tous les sens.
Сатурация оптимизируется.
Ok, la saturation remonte.
Как и сатурация.
Elle perd de la saturation
Так, сатурация?
OK. S.A.T.S?
Низкая сатурация, давление повышается.
Les sats sont basses. La pression flanche.
Ее сатурация была равна 84.
Sa saturation en oxygène était de 84.
Его сатурация очень низкая, и кислород тоже
Sa saturation est basse, même sous oxygène.
Мы наблюдаем, пока сатурация не упадет до 90 %.
On surveille ses constantes.
Сатурация упала до 67.
[IL SOUPIRE] Sa saturation a baissé à 67.
Сатурация продолжает падать.
Sa sat continue de chuter.
В конце операции сатурация снизилась... это значит, что упал уровень кислорода, из-за чего сердце билось очень быстро, что крайне опасно.
À la fin de l'opération, le patient a désaturé... ce qui veut dire que son niveau d'oxygène était bas, et son coeur battait vraiment vite, ce qui était vraiment dangereux.
Сатурация снизилась до 60.
Il désature à 60.
Сатурация растёт.
Sa saturation est meilleure.
- Низкая сатурация.
- Son pouls est faible.
Сатурация хорошая.
Sa saturation est bonne.
— Сатурация понижена.
- Ok, tes constantes sont basses.
Сатурация может упасть.
Sa saturation pourrait chuter.
Давление и сатурация в норме.
La saturation et la pression sont bonnes.
- Сатурация и давление?
- La sat'et la pression?
Сатурация падает.
Sa sat'chute.
Сатурация и давление низкие.
La sat'et la pression sont basses.
Сатурация падает, а нижнее давление растет.
Sa sat'chute, et sa pression B est élevée.
Сатурация поднимается.
Les constantes remontent.
Сатурация всего 82 и давление падает.
[Radio de la police] Saturation à seulement 82. La tension chute.
Низкая сатурация, высокое давление,
SAT basses, haute tension artérielle,
У Айви Макнил сатурация упала до 70.
La saturation d'Ivy a chuté à 70.
- Сатурация на 84 %.
- Sats seulement à 84 %
- Сатурация не поднимается.
- Sa saturation ne remonte pas.
Сатурация упала до 70.
Ok, les constantes sont tombées à 70.
Сатурация 80, давление все еще низкое.
Saturation à 80. Sa pression est toujours faible.
Сатурация падает.
La saturation baisse.
Сатурация падает.
Ses sats sont en baisse.
Сатурация все еще падает?
- sur le ventilateur. - Ses sats continuent de chuter?