English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ С ] / Сили

Сили tradutor Francês

139 parallel translation
Так вот, энсин Мэнворин две недели обходил депозитарий стороной, уверенный в том, что Фрейла влюблена в лейтенанта Стрека, но Стрек заходил туда для того, чтоб навестить офицера охраны Сили.
L'enseigne Manaring a évité le laboratoire pendant deux semaines, pensant que Freyla aimait Strek, mais Strek voyait l'officier de sécurité Seelee.
Офицер Сили казалась рассеянной на работе в последнее время.
L'officier Seelee paraît songeuse ces derniers temps.
Одо, я рассказала это не для того, чтобы у Сили были неприятности.
Je ne vous ai pas raconté cette histoire pour attirer des ennuis à Seelee.
Я понимаю, это трудно запомнить - среди всех этих Силий, Кристин, Элейн...
Pas facile de s'y retrouver, entre Celia... Kristen...
Как Сили Пати.
Comme le Sully Putty.
Я была ей матерью, почти 2 года, Сили.
J'ai été sa mère pendant deux ans.
Это - семья, Сили.
C'est une famille.
Я знаю тебя Сили.
Je te connais, Seeley.
Специальный агент ФБР Сили Бут.
Perry Wilson. Michelle est avec Cam.
Здравствуйте, это специальный агент Сили Бут из ФБР, доктор, э-э, Мэллой.
Bonjour. Ici l'Agent spécial Seeley Booth du FBI.
Я в порядке, Сили- - Этот коп просто арестовал меня ни за что.
Ce policier m'a arrêté pour rien.
Я, мм... Специальный агент Сили Бут.
Je suis l'agent spécial Seeley Booth.
Я получил письмо от Джека Сили, статс-секретаря по военным делам в 1914, сейчас пенсионера, конечно.
J'avais une lettre de Jack Seely. Secrétaire d'État à la guerre, 1914...
И там... один... в 20 ярдах впереди своих людей, скача на вороном коне, был Джек Сили, полковник Сили, как тогда его называли.
Et là, seul, 20 mètres en avant de ses hommes, chevauchant un cheval noir, se trouvait Jack Seely... Le Colonel Seely, à l'époque.
Специальный агент ФБР Сили Бут.
L'Agent Seeley Booth du FBI.
Специальный агент ФБР Сили Бут.
Agent spécial du FBI Seeley Booth.
Я всегда прикасаюсь к трупам, Сили.
Je touche toujours un cadavre.
Сили говорил мне, что ты лучший партнер, который у него был.
GRILLADES DES PÈRES FONDATEURS Seeley dit que tu es la meilleure partenaire qu'il ait eue.
Тем не менее, Сили был там.
De toute façon, Seeley était là.
Сили никогда бы не стал убивать, если был другой вариант.
Seeley ne visait jamais à tuer s'il pouvait l'éviter.
Будем перемывать Сили косточки.
- Nous parlerons de Seeley.
Я думаю, Сили всегда будет волноваться когда мы обе рядом.
J'imagine que Seeley va devoir s'habituer à être inquiet... tant qu'on est là toutes les deux.
Эй, Сили. - Пойдешь со мной стрелы собирать?
Celia, tu viens ramasser les flèches?
Сили.
- Seeley.
Да, хорошо У меня есть алиби, Сили.
Eh bien, j'ai un alibi, Seeley.
Сили Бут!
Seeley Booth.
Я тоже слежу за тобой, Сили.
Je te surveille aussi, Seeley.
Я давно знаю тебя, Сили.
Je te connais depuis longtemps, Seeley.
Я узнала про тебя и Сили. Про ваш... разговор. О твоих чувствах.
Je suis au courant pour Seeley et toi... votre conversation, tes sentiments.
Я не хочу совершить ничего такого, что повредит твоей дружбе с Сили. или моей дружбе с тобой.
Je ne veux rien faire qui puisse gâcher votre amitié... ou la nôtre, à toi et à moi.
Сказать по правде, Сили, мне нужно твое мнение по одному личному вопросу.
Pour être honnête, Seeley, je veux ton avis sur un truc personnel.
Сили.
Regarde-toi.
О, Сили.
Tu sais quoi? J'allais attendre, mais...
- Сили Бут.
- Seeley Booth!
Тут Сили уверяет меня, что вы самый милый, самый обходительный торговец оружием, которого он когда-либо видел.
Seeley dit que vous êtes le plus gentil trafiquant d'armes qui soit.
Соблюдение конфиденциальности может сделать вас соучастником убийства. Я законы знаю, Сили.
La discrétion peut rendre complice d'un meurtre.
Извини, каждый сам за себя, Сили.
Désolée, débrouille-toi, Seeley.
- Сили. Хорошо. Давайте все вернемся в Джефферсон, а?
Bon, emportons tout au Jeffersonian.
Здравствуйте, доктор Бреннан, Сили хотел, чтобы мы лично привели его сюда.
Bonjour, Dr Brennan, Seeley voulait que nous lui remettions en main propre.
Привет, Сили.
Salut Seeley.
Там ждали Брокас и сэр Беннет Сили.
Les têtes de Bagot et de Sir Stephen Scroop.
Специальный агент ФБР Сили Бут
Agent spécial Seeley Booth, FBI.
Специальный агент ФБР Сили Бут.
Agent spécial Seeley Booth du FBI.
- Отвали, Сили. Дай мне газировки.
Donne-moi un soda.
Спасибо, Сили.
Merci, Celia.
"Сили Бут"
Seeley Booth.
Мы похожи, Сили.
On est pareils, Seeley.
Слушай, Сили, я вот тут подумала...
J'ai réfléchi...
Я люблю тебя, Сили.
Pour sortir mes affaires de chez toi ou te sortir de moi?
А у тебя сколько, Сили, а? Серьезно?
Combien pour vous, Seeley, hein?
Теперь, Сили, мы семья.
Seeley, nous sommes une famille.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]