Скиннер tradutor Francês
281 parallel translation
Рада, что вы уже не в тюрьме, мистер Скиннер.
- Contente de vous voir libre.
А вы еще не в тюрьме, мистер Скиннер.
- Toujours pas en prison?
Мистер Скиннер что-то перебрал.
M. Skinner a bu plus qu'il n'en supporte ce soir.
- Ага. Что с тобой, Скиннер, на ногах не стоишь?
Vous ne supportez plus rien, Skinner?
- Здравствуйте, Скиннер. - Добрый вечер, мистер Гленнистер.
Oh, bonsoir, M. Glennister.
Мул Скиннер бросился на меня в салуне.
Un type m'a sauté dessus dans un saloon.
Бросьте, месье Скиннер!
Allons, M. Skinner!
Внимание! Говорит директор школы Скиннер.
Ici M. Skinner, votre principal.
Директор Скиннер, права на слоган
KERMESSE "LE BONHEUR SUR TERRE"
Вы сделали большую ошибку, Скиннер.
Vous avez fait une belle erreur, Skinner.
- Нет, директор Скиннер.
Non, M. Skinner.
Директор Скиннер : попробуем продемонстрировать гнев.
Principal Skinner, essayons un travail de défoulement.
Знаешь, что меня раздражает, Скиннер?
Vous m'agacez, Skinner.
Каждый день шеф Виггам, директор Скиннер, Апу и я собирались в таверне Мо и пели...
Chaque après-midi chez Moe le Chef Wiggum, le Principal Skinner, Apu et moi allions chanter.
Директор Сеймур Скиннер.
Principal Seymour Skinner.
Директор Скиннер... Вас называют "Забавный".
Principal Skinner, on dit que vous êtes "Le Marrant".
Да, мистер Скиннер.
Oui, M. le proviseur.
Говорит директор Скиннер.
Ici le Proviseur Skinner.
А сейчас директор Скиннер скажет нам, куда мы пойдем на этот раз.
Le principal va nous dire où aura lieu - notre sortie.
Скиннер - "восьмерка".
Skinner peut être Boule n ° 8.
Меня вызывал на ковер Помощник Директора Скиннер.
- J'ai dû aller à une réunion. - Avec le directeur adjoint Skinner.
Если вы сами не в состоянии разобраться с Малдером, Заместитель Директора Скиннер мы это сделаем без особых хлопот.
Si Mulder vous donne du mal, M. Ie directeur adjoint Skinner, vous savez que nous saurons y faire.
Директор Скиннер
PROVISEUR
Дети говорит директор Скиннер.
Les enfants, ici votre proviseur.
- Инспектор Чалмерс, вы могли и не приезжать. Скиннер!
- Skinner!
С меня довольно! Я сыт по горло этой школой, Скиннер!
J'en ai plus qu'assez avec cette école, Skinner.
Я думал, когда Скиннер уйдет я буду прыгать от радости.
Moi qui croyais sauter de joie si Skinner partait.
Это - директор Скиннер. Мне кажется, он сошел с ума.
C'est Skinner, j'ai l'impression qu'il est devenu fou.
Директор Скиннер... я очень сожалею : что из-за моей собаки вас уволили, и что она укусила вас и ногу потом пришлось лечить.
M. le Proviseur, je suis vraiment désolé que mon chien vous ait fait renvoyer, qu'il vous ait mordu, et qu'il se soit acharné sur votre jambe.
Благодаря вам, я научилась читать, директор Скиннер.
J'ai appris à lire grâce à vous, M. le Proviseur.
Директор Скиннер, у вас в офисе мне стало дурно.
M. le Proviseur, j'ai eu le mal des transports dans votre bureau.
С уважением, сержант Сеймур Скиннер.
Amitiés, Sergent Seymour Skinner.
Никогда не думала, что директор Скиннер может стать солдатом. Но факт - налицо.
Je ne pensais pas que Skinner pouvait tomber plus bas, mais si.
Eсли ты дашь свидетельские показания Скиннер докажет, что ты прогуливал школу.
Si tu témoignes, Skinner aura sa preuve.
- Черт возьми, Скиннер! - Бросьте оружие!
Bon sang, Skinner!
Меня зовут Уолтер Скиннер.
Je m'appelle Walter Skinner.
Что я говорил вам, Мистер Скиннер?
- Qu'avais-je dit, M. Skinner?
Нельзя играть в покер, не имея карт, Мистер Скиннер.
On ne peut jouer au poker sans aucune carte en main, M. Skinner.
- Хорошая попытка, Скиннер.
Jolie tentative, Skinner.
Скиннер сказал мне, что он разговаривал с тобой, ты настаиваешь на том, чтобы вернуться к работе.
Skinner m'a dit qu'il t'avait parlé. Il a dit que tu insistais pour revenir travailler.
В моем, гм, классе психологии, мы изучаем Б.Ф. Скиннера, и я начал понимать что то, что говорит Скиннер, верно...
En cours de psycho, on étudie B.F. Skinner. Et j'ai commencé à comprendre que Skinner disait vrai :
- Конгрессмен Скиннер.
- Député Skinner.
Но не мне. Скиннер придет из Конгресса.
Skinner vient du Capitole pour me voir.
Помощник директора Скиннер забрал его отсюда в госпиталь.
Skinner l'a emmené à l'hôpital.
П.Д. Скиннер...
Skinner.
П.Д. Скиннер в стабильном состоянии, отдыхает удобно и ожидает диагноз и дальнейшего исследования.
L'état de Skinner est stationnaire. Il se repose tranquillement et attend son diagnostic.
Агент Рэйес, это П.Д. Скиннер.
- lci le directeur adjoint Skinner.
Глэдман, Скиннер- - - Муж Джэнис Уиллис.
Gladman, Skinner...
Конгрессмен Скиннер, добро пожаловать.
M. Skinner, bienvenue.
Скиннер!
Skinner!
Скиннер позвонил и тебе тоже?
Skinner t'a appelé?