Сондра tradutor Francês
58 parallel translation
- Я Сондра.
Je m'appelle Sondra.
- Отлично, Сондра.
Ça va, Bill?
Сондра, почему бы нам не начать с тебя?
Vous nous lancez?
Моё имя Сондра Дорио.
Je m'appelle Sondra Dorio...
- Прекратить зализывать раны, Сондра.
Et vous de lécher les plaies!
- Сондра.
Sondra.
Какие занятия, Сондра? "Усовершенствование куннилингуса" для незамужних или "Секс для удовольствия и денег"?
Quel cours, Sondra? Le cunnilingus accéléré... ou le bouche à bouche?
- Тебе, правда, сейчас необходимо знать точное количество ударов? - Сондра.
Vous avez vraiment besoin de chiffres?
- Я говорю, Сондра... что ты должен действительно ненавидеть человека чтобы нанести столько ударов!
Je dis qu'il faut vraiment haïr quelqu'un pour s'acharner comme ça!
- Что, Сондра? - Я стесняюсь.
Je suis un peu gênée...
- Привет, Сондра. Кто-то меня впустил.
Bonjour.
Итак, если бы у вас была волшебная палочка Если бы вы составили список желаний... и могли изменить своего партнера Сондра, что бы вы изменили?
Si vous aviez une baguette magique... si vous pouviez façonner votre partenaire. Sondra, que changeriez-vous?
Ну, Сондра, у меня тоже есть свои небольшие проблемы, но я...
Sondra... j'ai mes petits problèmes, mais...
Мне очень нравится Сондра.
J'aime beaucoup Sondra.
Сондра... Очень славная, душевная женщина.
Sondra est... une femme qui a beaucoup de coeur.
А что думает Сондра об этой женщине?
Et qu'en pense Sondra?
Вот что пыталась Сондра сделать с моей одеждой... которая была на мне ; ... разделочный нож в руке, крики.
Sondra a tenté de faire ça à mes vêtements, alors que je les portais, armée d'un couteau de boucher, en hurlant!
А Сондра пырнула своего отца ножом и вилкой.
Sondra a poignardé son père avec un couteau... et une fourchette!
- Сондра, я приношу несчастье. - Нет.
Je porte malheur.
- Какую вы взяли, Сондра?
Je m'en suis voulu...
- Сондра? - Извините, СиДжей.
Pardon, C.J.
- Сондра Прански. - Кто?
- Sondra Pransky.
Сондра Прански, учусь на журфаке в Адэре.
- Qui? Sondra Pransky. Je suis l'étudiante en journalisme d'Adair.
Я принесла тебе чистые полотенца, Сондра. Спасибо, миссис Томпсон.
J'ai mis des serviettes propres dans ta chambre, Sondra.
Сондра Прански.
- Comment vous appelez-vous? - Sondra Pransky.
Сондра, скажите, чем вы занимаетесь.
Sondra, permettez-moi de vous poser une question. Quel est votre occupation?
Шутить - это моя работа, Сондра.
Je ferai les blagues, Sondra.
Полезай в ящик, Сондра.
Entrez dans la boîte, Sondra. Allez-y. Dans la boîte.
Сондра, милая, выходи.
Sortez, Sondra.
Это Сондра Прански, журналистка из Адэра.
Lci Sondra Pransky. Je suis journaliste chez Adair.
Я теряю терпение, Сондра.
Je commence à perdre patience, Sondra.
Сондра?
- Sauf votre respect... - Je...
Слушай меня, Сондра!
Sondra? - M. Strombel.
Поверь мне, Сондра...
Croyez-moi, Sondra.
Это не для меня, Сондра. Я в такое не суюсь.
Ce n'est pas pour moi.
Боже, Сондра, во что ты впуталась!
Mon Dieu, Sondra, quelle pagaille!
Сондра, не подведи меня!
Sondra, ne me décevez pas!
Нет. Я - Сондра Прански.
C'est Sondra Pransky.
Да? Шеф, это Сондра Шерман.
Oui? Chef, je vous présente Sondra Sherman.
Сондра Мик.
Sondra Mick.
Спасиба, Сондра!
- Merci, Sondra!
Сондра, можешь через 5 минут позвонить на этот телефон и сказать, что мне звонят?
- Sandra... Appelez ce poste dans 5 min pour me dire que j'ai un appel.
Сондра?
Sondra...
- Спасибо, Сондра.
Merci, Sondra!
Какая, Сондра?
C'est lequel, Sondra?
- Так это Бонни, Сондра?
Cette Bonnie...
- Сондра... это моя Бонни. - Да, да, - Да, да.
- C'est elle?
Вы готовы, Сондра?
Ce sont les vibrations que je cherchais. Êtes-vous prête, Sondra?
Сондра?
Sondra?
Сондра.
Jon.
Он невиновен, Сондра.
Mais, il ne l'est pas, Sondra.