English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ С ] / Сосать

Сосать tradutor Francês

283 parallel translation
Посыпьте пальчик хинином, она перестанет сосать его.
Mettez de la quinine sur son pouce.
- Эти надо сосать.
Voilà les bonbons.
Я не... не могу сосать ногу кому-либо, на ком я не женат.
Je ne peux pas sucer la jambe de quelqu'un avec qui je ne suis pas fiancé.
Сосать ваши прелестные сиськи под вашей формой было моей мечтой.
Sucer ces jolis petits seins cachés sous leurs uniformes, c'était mon rêve.
И там эти апачи они начинают сосать корень мескала. Он сводит их с ума.
Il y a des Apaches, ils sucent ce cactus hallucinogène et ça les rend mabouls.
Мне что, в подсобке ему сосать всякий раз, как он перебирает?
Qu'attends-tu de moi? Que je lui fasse une gâterie chaque fois qu'il dépasse les bornes?
Жрать, бухать, ебать, сосать?
Manger, boire, baiser, sucer?
За 75 баксов я буду сосать его.. .. пока у тебя из задницы не потечет.
Pour 75 dollars, je te suce à te faire gronder le cul comme un volcan.
Моя сосать-сосать.
Moi sucette-sucette.
Держи сестрёнка, можешь сосать дальше.
Allez, mon canard.
[Продолжает сосать] - Мегги!
Maggie?
Нравится хуй сосать?
T'aimes sucer une bite?
Пока я не зацепился в бургер - индустрии, есть время сосать.
Désolé mais tant que j'ai pas mis le pied à l'étrier, j'ai du temps.
Я тебе сосать не буду.
Je vais te sucer.
Сосать ледяные стружки.
- Des glaçons.
Да во Вьетнаме ты бы мне за $ 5 "сосать-сосать" делала!
Tu me fais une sucette pour ce prix-là.
Мотоциклист! Тронешь моего брата этой палкой - вампиры не будут сосать твою кровь, а будут слизывать ее с пола!
Si tu touches mon frère, les vampires auront ta flaque de sang à sucer.
И не хочу больше сосать ваш ветер
J'aspirerai plus ton vent.
Мы носим только соломинки, чтобы сосать лимонад.
"On a que des pailles " Pour boire notre limonade "
Сосать ему член.
Sucer sa bitte.
Ты заставил меня сосать его чертов член.
- Tu m'as obligé à le faire.
Ты брось, это ты, блин, нанял меня сосать член этому парню.
Tu m'as engagée pour le sucer.
Ты думаешь мне понравилось сосать его член?
Tu crois que ça m'a plu de le sucer?
¬ от он. аждый раз, как € его вижу, у мен € начинает сосать под ложечкой.
Regarde. Le voilà. A chaque fois que je le vois, mon estomac fait des noeuds.
Я как раз всегда хотела научиться сосать член!
Génial. Dis-moi, comment bien sucer un mec?
Да когда им : надо ведь не только у тебя успевать сосать.
Sauf sucer ta bite, et celle du gros producteur.
И обещаю, кроме моего, никаких членов сосать не придётся.
Et tu ne devras sucer que la mienne.
- Я бы не стала сосать его леденец просто так.
- Je ne suce que pour qu'il me suce.
женщина которая больше всего на свете любит сосать член.
la femme qui aime sucer plus que tout.
Вытолкнуть малыша и позволить ему сосать мою грудь.
cracher la chose d'entre mes cuisses, le faire téter...
Готовьтесь из золотой груди сосать.
Préparez-vous à savourer la vie!
- Это как сосать леденец на палочке.
C'est comme... sucer un chocolat glacé.
Пиявки что ли? ! Как, еще есть, что сосать?
Des sangsues?
Вместо того чтобы сосать эту вонючую саке, которую выы пыете.
Ça nous épargnera votre saké à la con.
Иметь грудь, раздутую от молока, чтобы кормить орущего сопливого ребенка который будет сосать, пока не высосет все досуха, так что она повиснет как два больших мокрых комка биомассы даже отдаленно не сохранивших свою истинную форму?
que vos seins servent à nourrir un morveux pleurnichard... avant de se transformer en gants de toilette... à tétons informes?
Или сосать, или в тюрьму.
C'est ça ou la prison,
- Она просто позволяет сосать ее палец на ноге.
- Elle se fait lécher les orteils.
Сосать сиськи?
Des nichons?
Я сказал им – некоторые из нас рождены лизать киску, а некоторые рождены сосать член.
Je leur ai dit, certains d'entre nous sont fait pour bouffer de la chatte, et certains sont fait pour sucer des bites.
Что-то насчёт того, чтобы сосать член и давать в задницу.
Quelque chose à propos de sucer des bites et prendre dans le cul.
Teбe приходилось сосать парню палец ноги?
Vous avez déjà sucé un orteil?
Сидеть сосать кетчуп? - Могли сначала заехать пожрать!
- Fallait aller chez Roy Rogers!
Я хочу их жевать и сосать.
Les mâcher et les sucer.
Мне нужно больше денег, а иначе все можете сосать мой...
Je veux plus de fric, ou vous pouvez sucer ma...
Пора в Центр сосать всё подряд ".
Je vais aller au centre et sucer n'importe quoi ".
" Скажешь хоть слово, будешь молить меня о смерти, я заставлю тебя сосать мой хер, и кончу тебе в глаз.
" Si tu parles, tu voudras crever, tu m'suceras la teub, j'te casserai le nez.
"Заставлю тебя сосать мой хер, и кончу тебе в глаз"?
"Tu suceras ma teub, je te casserai le nez"?
Мне так и хочется откусить ее ухо и сосать его как леденец.
Je vais lui arracher l'oreille et en faire une sucette.
Весь год будем сосать сосиски!
J'ai gagné des saucisses!
- Ты думаешь, мне нравится сосать его чертов член?
- Tu crois que ça m'a plu de sucer sa bitte?
Чего вола дрочишь, сука, начинай сосать!
Qu'est-ce que t'attends salope?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]