Стероиды tradutor Francês
429 parallel translation
Гормоны? Стероиды?
Des hormones?
Сейчас я введу сыворотку Супер-Солдата на основе "Яда" добавлю к ней стероиды, созданные по моему рецепту и токсины.
J'ajoute maintenant... mon sérum super-soldat... nom de code... "Venin"... enrichi de ma recette... de stéroïdes... et de toxines.
Возможно крови Гейджа есть что-то, что Энджелу не понравилось. Ну, например, стероиды.
Le sang de Gage contient peut-être quelque chose qu'Angel n'aime pas.
Если стероиды настолько опасны, зачем они делают это с собой?
Si les stéroïdes sont si dangereux, pourquoi s'infligeraient-ils ça?
Стероиды.
Les stéroïdes.
Принимал стероиды.
J'utilisais des stéroïdes.
Мне тоже давали стероиды, получилась хуйня.
On m'a donné des stéroïdes, mais ça m'a niqué.
Ты обманул Скетчи, продавая стероиды.
Tu as mêlé Sketchy à ton trafic.
Или... - Я расскажу Нормалу, как ты использовал Джем Пони, чтобы продавать стероиды, и он уволит твой зад. - Что "или"?
Sinon quoi?
- Ты изменился. Тебя что, посадили на стероиды?
Lls t'ont dopé aux stéroïdes?
Я вместо этого лекарства выпишу вам стероиды.
Je vais vous mettre sous stéroïde à la place.
Но стероиды, стероиды... останавливают воспаление.
Mais les stéroïdes... arrêtent l'inflammation.
Дайте ей стероиды, большие дозы преднизона.
Fortes doses de prednisone.
Почему стероиды?
- Pourquoi des stéroïdes?
Так откуда ваша семья? Стероиды не альтернатива радиации.
Les stéroïdes ne sont pas une alternative aux radiations.
Почему ты даешь Адлер стероиды?
Pourquoi lui donnez-vous des stéroïdes?
Ну, возможно мы не заметили эффект, пока мы не начали стероиды.
Peut-être que les effets sont arrivés après lui avoir donné les stéroïdes.
Что случается, если дать стероиды человеку с ленточным червем?
Qu'arrive-t-il quand on donne des stéroïdes à quelqu'un qui a un cestode?
Что за способ? Ты знаешь про... Стероиды.
il s'est fait passer pour moi au téléphone en appelant mon père du coup mon père est rentré à la maison et m'a frappé
с - сс-с-сс-стероиды?
On dirait que ce Cartman est pas mal futé. il n'est pas futé! C'est juste un trouduc
Я хотел быть лучшим и стероиды заставили меня сделать больно подруге.
Peut-être... que ce robot a une conscience.
Большая ж-ж-ж-ж-ирная п... зда и если вы употребляете стероиды, единственная приличная вещь которую надо сделать
Ce robot ne vient pas de péter? les robots ne pètent pas! Euh... séquence de pet terminée et puis ça pue aussi!
"Стероиды в маленьком американском городке."
DES STÉROÏDES DANS UN PETIT VILLAGE DES ÉTATS-UNIS.
Тамара, не твоя вина, что их проверят на стероиды.
Tamara, en ce qui concerne les saisies de drogue ce n'est pas de ta faute.
Противосудорожные принимают от боли, от биполярных расстройств, антидепрессанты – от бессонницы, стероиды – от рака.
On prend des anticonvulsifs pour la douleur, pour la cyclothymie... des antidépresseurs pour l'insomnie, des stéroïdes pour le cancer.
Переизбыток тестостерона, стероиды...
Un excès de testostérone, des stéroïdes... L'adrénaline...
Хорошо, увеличьте стероиды до 100 мг каждые 12 часов, и, э-э, начните его на внутривенном иммуноглобулине.
Augmentez les stéroïdes à 100 mg toutes les 12h. Et mettez-le sous immunoglobulines.
Стероиды, антибиотики, анти-воспалительные, они токсичны, если оставить его на всех.
Stéroïdes, antibiotiques, anti-inflammatoires lui sont toxiques. Si on le laisse sous chacun - Il marchera à nouveau.
Стероиды, против пневмонии.
- Stéroïdes pour la pneumonie.
Камерон, начни давать ему стероиды.
Cameron, mettez-le sous stéroïdes.
Если это воспаление, тогда стероиды могли бы его уменьшить.
Si c'était une inflammation, les stéroïdes l'auraient rétrécie.
Рентген грудной клетки, найдите старые инфекции и начните давать ему стероиды.
Radio thoracique pour trouver les anciennes infections et mettez-le sous stéroïdes.
Если ты ошибся, стероиды подавят его имунную систему и ему станет хуже.
Si tu as tort, les stéroïdes vont détruire son système immunitaire.
Вегенер должен реагировать на стероиды.
Les stéroïdes auraient fait effet.
Его результаты оказались отрицательными на стероиды.
Test négatif pour les anabolisants.
Его результаты отрицательные на стероиды.
Test négatif. Je dois avoir 2 billets de 20 $.
Его результаты отрицательные на стероиды.
Le test était négatif!
Если он лжет мне о том, что он не принимает стероиды, тогда я лгу ему о том, что я не лечу от стероидов, потом он излечен.
Il me ment sur les anabolisants, je lui mens sur le traitement. - Si ça marche...
Стероиды.
- Des stéroïdes.
- Отрицательный на стероиды.
- Est négatif!
Стероиды, хитамин, веселящий газ - давай все сюда!
C'est la seule solution!
√ ќ ¬ ќ – " "ѕќ -" "јЋ № яЌ —"... стероиды?
ome si dice "stéroïdes"?
Стероиды?
Un peu de sport.
Я не принимаю стероиды.
Je ne prends pas de ça.
Стероиды.
Donnez-lui des stéroïdes.
Стероиды что-то сделали, я просто не знаю что.
- J'ignore juste quoi.
Стероиды?
Mais... comme les stéroïdes?
Стероиды.
Ou ça?
"пожирающий стероиды осел"
Attendez une seconde!
( Стероиды )
STÉROIDES ANABOLISANTS
Стероиды!
Il se droguait.