Такаши tradutor Francês
45 parallel translation
Такаши САКАМОТО
Tokuji Kobayashi Takashi Sakamoto
Такаши Табата
Takashi TABATA
Такаши!
Takashi!
Такаши! Масару! Быстрее, бегите!
vite!
Ты ничего не сможешь поделать, Такаши.
Takashi!
- Такаши. Япония.
Hans, Allemagne.
Таиланд. - Такаши. Япония.
Muhamad, je suis malais.
Такаши Юджи.
Takahashi Yuji.
Мой муж, Такаши послал тебя?
Takahashi vous envoie?
Эта проблема возникла из за вашего жениха Такаши.
Ils l'ont fait à cause de votre fiancé, Takahashi.
Найти через вас Такаши.
Pour trouver Takahashi.
Такаши!
Takashi.
Такаши, возьмешь трубку?
Takashi, tu peux répondre?
Здесь проживает Такаши Нагай?
C'est la résidence de Nagai Takashi?
С Такаши что-то случилось?
C'est que... Quelque chose est arrivé à Takashi?
Такаши здесь, дома.
Takashi est ici avec moi.
Такаши, не подойдешь сюда?
Takashi, tu peux venir?
Такаши?
Takashi?
Такаши всегда мечтал ее выиграть.
Takashi a toujours rêvé de le gagner.
Но Такаши, которого я знала, никогда не был таким.
Mais le Takashi que j'ai connu n'était pas comme ça.
Честно говоря, я более счастлива с новым Такаши.
Franchement, je suis heureuse du nouveau Takashi.
Он - кто-то другой, он не Такаши.
C'est quelqu'un d'autre. Ce n'est pas Takashi.
Такаши действительно умер?
Est-ce que Takashi, en fin de compte, est vraiment mort?
Или же надо поддерживать дружеские отношения с этим полностью непохожим, другим Такаши, навсегда?
Ou devrais-je m'habituer à ce Takashi différent?
Такаши, вероятно, все еще работает над романом... в Америке.
Probablement qu'il continue à travailler sur son roman... en Amérique.
~ Ицука ~ Такаши Цукамото
Iizuka Takashi Tsukamoto
Должно быть, это Такаши Ямада.
Ça doit être Takashi Yamada.
Такаши Ямада.
Takashi Yamada.
Да. Я работаю личным охранником Такаши Ямады, и заработаю за этот год больше, чем за все время, что мы работали с тобой.
Je m'occupe de la sécurité personnelle de Takashi Yamada, et je vais me faire plus cette année que durant tout le temps où on était partenaires.
Такаши Ямада получит своего сына.
Takashi Yamada aura son fils.
Ну, он сказал, что сделал это, чтобы спасти Такаши Ямаду.
Il dit l'avoir fait pour sauver Takashi Yamada.
Когда дети были маленькими, Такаши говорил в те редкие случаи, когда я спал дома в воскресенье :
Quand les enfants étaient petits, Takashi disait, les rares fois ou je dormais à la maison un dimanche,
Ты завидовал, когда Такаши открыл свой ресторан?
Etiez-vous jaloux quand Takashi a ouvert son restaurant?
Однажды ко мне обратился один отель, расположенный рядом с рестораном Такаши.
L'hôtel près du restaurant de Takashi est venu me voir.
В это время родители Такаши уходят на работу и мы с ним играем в Mass effect 3 онлайн.
C'est l'heure à laquelle les parents de Takashi partent travailler et où on joue à Mass Effect 3 en ligne.
- Такаши Широ, быстро вырос, чтобы быть боссом в Якудзе.
On monte vite au poste de patron dans la famille Yakuza.
Нет, Такаши.
Non, Takashi.
Нет. Такаши, послушай меня.
Écoute-moi une seconde.
При всем моем уважении, Такаши, мне не нравятся непонятные явления возле реактора, за который я отвечаю. Мне нужно собрание.
Avec tout le respect que je te dois, respect et honneur, avec tout ça, je suis ingénieur et ce schéma répétitif près de la centrale m'inquiète.
Такаши, что происходит?
Takashi, qu'est-ce qui se passe?
Такаши, скажи,
La porte
Такаши...
Takashi...