English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Т ] / Такер

Такер tradutor Francês

752 parallel translation
Это самый большой рост капитала... со времен Софи Такер.
La Floride est la vitrine de l'Amérique, et Cocoanut Beach, le point noir de la Floride.
- Берни Такер.
Bernie Tucker.
Может, она скажет вам, где он этот Берни Такер. Спасибо.
Peut-être qu'elle vous dira où se trouve Tucker.
Берни Такер. Это имя говорит тебе о чём-нибудь?
Tucker, vous connaissez?
Берни Такер.
Bernie Tucker.
Этот Берни Такер. Тебе с ним, наверное, пришлось нелегко.
Ce Bernie Tucker a dû sacrément se défendre.
Что вы думаете об этом, м. Такер?
Qu'en pensez-vous, M. Tucker?
Знаете, м Такер...
Vous savez, M. Tucker...
Это Такер, инспектор.
- Tucker à l'appareil, inspecteur.
Это мистер Такер из Ллойдс, что в Лондоне.
M. Tucker de chez Lloyds de Londres.
- Привет, Такер.
- Allô, Tucker.
Такер, снимите маску.
Tucker, retirez sa tête.
Такер!
Tucker!
Инспектор! Такер!
- Inspecteur!
Такер? Такер, где ты?
Où êtes-vous?
( ЖЕНЩИНА ЗАПЫХАВШАЯСЯ ) Смотрите под ноги! Такер.
Regardez où vous allez!
Мистер Такер!
M. Tucker!
Жак : Такер, не туда.
Tucker, vous vous êtes trompé.
Бобби Такер на своей машине.
Bobbie Tucker. Elle a sa voiture.
- Такер МакЭлрой, вокалист и руководитель этой группы.
Je suis Tucker McElroy, le soliste.
- Такер, черт возьми, где тебя носило?
- Tucker, où diable étais-tu?
Такер, что будешь делать?
Tucker, qu'est-ce que tu vas faire?
ТАКЕР КОББЛПОТ ЛЮБЯЩИЙ МУЖ
TUCKER COBBLEPOT A MON CHER EPOUX
Я просто хочу сказать, что видел людей и толще нее. - Такер, но она просто необъятна.
Je dis juste que j'ai déjà vu plus gros.
- Такер, она ужасно толстая.
- Emmène-la en balade.
Полковник ВВС Дэвис и пилот НАСА Такер... будут управлять шаттлом "Независимость".
Le colonel Davis et le pilote Tucker commanderont Indépendance. Le colonel Sharp et le pilote Watts, Liberté.
Это Уильям Такер.
Ici William Thacker.
Меня зовут Уильям Такер.
Je suis William Thacker.
Так, мистер Такер.
M. Thacker. Si vous voulez me suivre.
Мистер Такер - из "Лошади и гончей".
- M. Thacker représente Chasse à Courre. - Comment allez-vous?
- Мистер Такер?
- M. Thacker? - Non.
Его зовут Такер.
Il s'appelle Thacker.
Я хотел спросит, если бы мистер Такер понял, что был круглым придурком.
Je me demandais si... M. Thacker réalisait qu'il a été un sombre crétin, et se mettait à genoux et vous suppliait de réfléchir...
Старина Дэн Такер был храбрым малым.
S'lavait la tronche dans une poêle à frire,
Такер Уэллс.
Tucker Wells.
Послушайте сообщение, которое Такер отправил из школы некому Дэвиду Метцу на прошлой неделе.
Ecoutez ce message envoyé à un mec, David Metz, la semaine dernière.
Этот Такер планирует нападение на выпускной сегодня вечером.
Ce Tucker a l'intention d'attaquer le bal ce soir.
- Но Такер собирается...
- Mais Tucker va...
Оз, ты сказал, что знаешь этого Дэвида, которому писал Такер.
Oz, tu connais ce David.
- Тогда Такер должен кормить их, верно? Да.
- Donc Tucker doit le nourrir?
Эй, вы же Том Такер!
Vous êtes Tom Tucker.
Ну, это Джеки, Лори... эта девушка с физры, другая девушка с химии... а, звезда кантри-вестернов Таня Такер... которая не ответила на письма.
Hé bien il y a Jackie, Laurie... une fille en sport, une autre en chimie... euh... la star de country Tanya Tucker... qui ne répond pas à ses lettres...
Генерал Такер, это специальный агент Алекс Скотт. - Генерал.
Général Tucker, voici l'agent spécial Alex Scott.
Мистер Такер, пока пломба застывает, я кое-куда наведаюсь.
M. Tucker, pendant que ça sèche, je vais aller faire un tour au cabinet.
Тут нет никакого вреда. Мистер Такер, неужели то,... что Радио находится со мной в классе, составляет проблему?
Je sais que vous faites votre travail... mais la présence de Radio en classe vaut-elle tout ce dérangement?
Мистер Такер, я прекрасно осознаю всю степень риска.
Monsieur Tucker... je suis très consciente de la responsabilité que nous prenons.
Вперед, Такер!
Allez, Tucker!
Мистер Такер, мистер Такер.
M. Thacker.
Такер.
Thacker.
Вперед, на Запад, старина Дэн Такер.
C'est si difficile que ça?
Ну, давай, посмеши народ, как Крис Рок или Такер,.. ... или будь строг, как Дэнзил! Но, подождите,..
Qu'ils aient des acteurs comme Chris Tucker, ou que l'esclave soit un gars du talent de Denzel, mais attendez, même lui ne reçoit pas vraiment de l'amour, pas plus que Sydney avant lui, pas plus que les autres, après lui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]