English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Т ] / Тахикардия

Тахикардия tradutor Francês

197 parallel translation
Пульс 180, тахикардия.
Elle est tachycarde à 180.
Экстрасистолы, тахикардия 140.
Extrasystoles, tachycardie à 140.
У меня тарихардия. - Ты хотела сказать "тахикардия"?
Les salles de Pachinko, ça n'est pas rien!
Небольшая тахикардия, но ничего серьезного.
Un brin de tachycardie, mais rien de grave.
У нее тахикардия.
Elle est tachycarde.
Тахикардия, отёк лёгких, возможные подозреваемые?
Tachycardie, oedème pulmonaire. Suspects habituels?
Бессонница, депрессия, тахикардия...
Insomnie, dépression...
Тахикардия.
Tachycardie.
У него может начаться эмболия, тахикардия, может случиться инсульт.
- Ce n'est pas bon. Il pourrait avoir une embolie, être en tachycardie, faire une crise...
Или вы даёте мне дозу, или у меня начнётся комплексная желудочковая тахикардия.
Donnez-m'en, c'est une tachycardie à QRS large.
Желудочковая тахикардия.
Tachycardie ventriculaire.
У него тахикардия!
Patient en crise de tachycardie!
Тахикардия на 140, давление 90.
Tachycardie dans les 140, TA autour de 90.
тахикардия до 130. Начали ввод кислорода.
On l'a mise sous oxygène à gros débit.
Если конечно у него сердце не остановится, из-за того, что мы не выяснили почему у него тахикардия и пониженный калий.
Sauf si son coeur lâche car on aura pas trouvé la cause de la tachycardie et du potassium.
Это просто тахикардия и судороги.
C'est juste une tachycardie et des convulsions.
- Тахикардия на 140.
- Tachycardie autour de 140.
Синусная тахикардия, легкая лихорадка, кислородное насыщение 75 %.
Tachycardie sinusale, fébricule, saturation 75.
У него тахикардия!
Tachycardie!
- У него тахикардия.
- Tachycardie.
— Суправентрикулярная тахикардия.
- Tachycardie supraventriculaire.
У него суправентрикулярная тахикардия.
Il est en S.V.T.
У нее желудочковая тахикардия.
Tachycardie ventriculaire!
- Желудочковая тахикардия.
Elle fibrille. Je m'en occupe.
Тахикардия 130.
Elle est tachycarde à 130.
Мы восстановили синусовый ритм, но у нее все еще тахикардия. Любопытно.
On l'a choquée pour revenir à un rythme sinusal, mais elle tachycarde toujours.
У него наджелудочковая тахикардия.
Il est à 210. Il est en tachycardie supra ventriculaire
У него была тахикардия, а теперь...
Il était en tachycardie...
- Тахикардия, пульс потерян.
- TV plus de pouls.
Тахикардия на 120, сатурация 98.
Tachycarde à 120, sat à 98.
У неё тахикардия, показатели падают, а мы тут с ней болтаем.
Elle est tachycarde, l'hématocrite chute et on discute.
Высокая тахикардИя. 220 и растёт.
Son rythme cardiaque s'affole : 220 et il monte.
У тебя была тахикардия.
Tu étais tachycarde.
Тахикардия перешла в фибрилляцию желудочков. С последующей печёночной недостаточностью.
La tachycardie est devenue fibrillation ventriculaire, puis insuffisance hépatique.
Тахикардия. Откройте реанимационный набор.
Tachycardie ventriculaire.
Опять тахикардия.
Encore tach-V.
Тахикардия.
Tach-V.
- По-прежнему тахикардия.
- Toujours tach-V.
Мужчина, 58 лет, авария, Тахикардия пульс 160, давление 80. Двусторонние хрипы в лёгких при дыхании.
Homme de 58 ans, victime d'un carambolage, Tachycarde à 160 souffles ralentis
Желудочковая тахикардия, он теряет сознание.
Il est en v-tach, il perd conscience.
Начинается желудочковая тахикардия.
C'est fascinant. - Il fibrille.
тахикардия, усталость, боль в желудке.
Palpitations cardiaques, fatigue, douleurs à l'estomac
ТахикардИя, утомлЯемость... может рак с дебЮтом в лёгких.
Les palpitations cardiaques et la fatigue peuvent indiquer un cancer qui s'est étendu aux poumons.
диспнОэ, анемИя, паралич лицевого нерва, тахикардИя.
Dyspnée, anémie, lésion du 7e nerf et tachycardie.
ТахикардИя.
Le coeur s'accélère.
тахикардия, аллергический отёк, гипотония, резкая грудная и брюшная боль трудно дышать и в горле...
Tachycardie, angio-œdème, hypotension, fortes douleurs abdominales, - mauvaise respiration, gorge bloquée.
Где Хант? Тахикардия.
La tension baisse!
Ладно. Сильная желудочковая тахикардия.
Tachycardie supraventriculaire.
Комплексная желудочковая тахикардия.
- Tachycardie à QRS large.
У неё тахикардия.
J'ai besoin d'un chariot de réa!
Желудочковая тахикардия.
Chargez!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]