English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Т ] / Текст

Текст tradutor Francês

812 parallel translation
Текст песни.
Les paroles de la chanson.
Да, но откуда ты знаешь, что они прочитают текст?
Mais comment inciter à le lire?
ЗЕМЛЯ ИСПАНИИ Текст читает Орсон Уэллс
Commentaire écrit et dit en anglais par Ernest Hemingway
"Он читает заранее заготовленный текст." "Ждите дальнейших комметариев. Томения, продолжайте."
La suite dans un instant, A vous, Tomainie.
Хильди уже дописывает текст.
Hildy Johnson écrit l'article de tête.
Я не возражаю, даже если вы будете насвистывать текст, если только это законно.
Sifflez si vous voulez, tant que c'est légal.
Солли, когда закончишь, верни мне текст.
Quand vous aurez terminé, je veux le récupérer.
не коверкайте текст!
Je vous ai dit de ne rien ajouter!
Текст песни - Бальдур фон Ширах
Notre drapeau nous montre le chemin Et cela signifie une journée nouvelle
Вот текст. Готовы?
Je vous dicte le message?
"Текст моей проповеди взят из закладной, согласно мистеру Хэйнсу, пункты с первого по двадцать третий".
"Le texte de mon sermon ce matin... " est tiré du crédit immobilier... " selon M. Haines...
Просто говорите текст.
Alors, essayez. Dites juste les mots.
Поставьте текст заявления во второе издание.
On l'intégrera à la deuxième.
Сегодняшний текст из книги пророка Малахии, глава четыре.
Je vais lire un extrait de Malachie, chapitre 4.
Я сижу вот так 14 секунд а потом начинаю произносить текст :
14 secondes comme ça, et j'ai même un texte à dire :
Стойко вынесла текст письма.
Mieux que je ne l'aurais cru.
Отелло? Псих. Вот, я вам прочитаю точный текст :
- Je ne sais si je dois m'en réjouir ou le déplorer,
Кэплен. Мне надо срочно послать телеграмму. Вы её отправите, если я напишу текст?
Si je vous donne un télégramme, pourriez-vous l'expédier?
Пожалуйста, зачитайте текст клятвы, - он был напечатан в "Юридической газете Рейха"
Veuillez lire le serment imprimé dans la Revue légale du Reich de mars 1933.
Здесь хорошее вступление. Мы могли бы придумать текст. Сочинили бы вместе либретто понимаете, гонорар пополам.
Nous pourrions y ajouter des paroles, les écrire ensemble... et partager les droits.
Хотите проверить текст?
Vous voulez voir le texte?
Звонили из типографии. Они просили составить текст брошюры-извещения.
L'imprimeur demande Le texte des faire-part.
Текст песни есть на фортепиано в зале.
J'ai lu le texte de la chanson sur le piano.
- Я быстро учу свой текст.
- J'apprends mes rôles très vite.
Именно для коммуниста Паскалевский текст о пари актуален.
- Pour un communiste, ce texte du "Pari" est extrêmement actuel.
Но текст договора у Рико Парры.
Mais Rico Parra a le traité commercial.
А потом появляется текст?
- Et le texte vient ensuite?
- Бoже мoй, какoй текст, какие слoва!
Mon dieu, quel texte, quels mots!
Я предполагаю, что вы в частности обратите свой взор... на оригинальный текст закона о мошенничестве... и единый торговый кодекс.
Je suggère que vous vous penchiez particulièrement... Sur les textes orignaux des statuts des fraudes... Et sur le code de commerce.
Когда мы вчера за завтраком читали этот странный текст, человек из нашего ближайшего окружения с выражением крайнего отчаяния ворвался в комнату и бросился к ногам отца, а потом к моим.
Pense donc qu'hier comme on déjeunait en lisant ce texte étrange quelqu'un de notre entourage proche se rue dans la pièce avec des gestes de désespoir et se jette aux pieds de ton père puis aux miens.
Мы бы открыли еженедельную рубрику с их работами. Наняли бы сценаристов писать закадровый текст, и сделали бы сериал.
On ouvrirait chaque épisode hebdomadaire avec ces films bruts, deux scénaristes écriraient ensuite une histoire, et on aurait une série.
Текст : "ЕСЛИ БИГ ПИКЧЕРС НЕ СМОЖЕТ ПОКАЗАТЬ ПРИБЫЛЬ К КОНЦУ СЛЕДУЮЩЕГО МЕСЯЦА, ТО СТУДИЯ БУДЕТ ЗАХВАЧЕНА КОМПАНИЕЙ" Хватай Глотай "! ".
SI BIG PICTURES NE GAGNE PAS D'ARGENT D'ICI LE MOIS PROCHAIN, LE STUDIO SERA RACHETE PAR ENGLOUTIT ET DEVORE!
У меня текст просто замечательный. - Подержи!
Tu peux me croire.
Если мы взглянем на него, то становится ясно, что здесь представлен один и тот же текст на трех различных языках.
En la regardant, on voit qu'il s'agit... de la même inscription... en trois langues.
Текст, которому более четырех тысяч лет.
C'est un texte qui a plus de 4000 ans.
За исключением нескольких пунктов, текст нового завещания, был идентичен старому.
Vous le savez, le nouveau testament modifie peu de choses.
Когда Мартин Лютер прибил текст своих тезисов к дверям церкви в 1517 году он, возможно, еще и не осознавал полностью все значение своего поступка но 400 лет спустя, благодаря ему я могу надевать на свой прибор все, что захочу.
En affichant sa protestation sur la porte de l'église en 1517, Martin Luther ne se rendait peut-être pas compte de la portée de son geste, mais 400 ans après, grâce à lui, je peux mettre ce que je veux sur mon petit oiseau.
Русский текст : Вадим Филиппов ( с ) 2003
Subtitles by SOFTITLER
Я больше не мог расшифровывать текст, Я мог только переворачивать страницы... и тысячи точек сверкали в темноте... как огни бошьших городов : Кордовы, Севильи,
Je ne pouvais plus déchiffrer Ie texte... mais iI me suffisait de tourner les pages une à une... et des milliers de points scintiIIaient dans Ia nuit... comme des grandes villes :
Том Бакстер, в кинотеатре в Чикаго, начал забывать свой текст.
Le Tom Baxter d'une salle de cinéma de Chicago a oublié ses répliques.
- Текст речи Гитлера?
- "Le discours d'Hitler..."
Но ты выбрала рекламный текст.
Tu as choisi la publicité.
Древний индуистский текст, переведенный американцем.
C'est un ancien texte Hindou noté par un américain.
Сказал, что не может дальше работать со сценарием Джона Милиуса, так как текст не выражает его собственных идей, а как снять фильм согласно собственному взгляду, он до сих пор не знает.
Il a dit qu'il devait abandonner le scénario de Milius parce qu'il n'exprimait pas vraiment ses idées, et il ignore encore comment faire pour que le film les exprime.
Я в самом деле ценю текст Фрэнсиса, пусть он иногда дает его внезапно, а у таких идиотов, как я, уходит целый день, чтобы выучить его.
Et j'aime beaucoup les scénarios de Francis, même s'il peut parfois se montrer dur et qu'un idiot comme moi ne les apprend pas toujours vite.
- Так я пока не выучил текст.
- Je n'ai pas mémorisé mes répliques.
Рене Клеман... ( читает текст на английском ).
Elle lit un texte écrit en anglais.
- Я забывал свой текст.
- Je n'ai pas remarqué.
кокоро но намима ни асита но нозоми укабэтэ курэру акогарэ са аната ва китто ёгото ни дэау аната ва китто юмэ но хито аната ва китто юмэ но хито Русский текст :
Tu mets à flot
Где ваш текст книги?
Où est ton texte?
Вы с Гарри можете проверить мой текст.
Harry et toi, vous pourrez vérifier mon papier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]