Теннисон tradutor Francês
49 parallel translation
Комментарии, записанные на самых первых восковых цилиндрах читает Альфред лорд Теннисон, придворный поэт.
Les commentaires, enregistrés sur les tous premiers cylindres acoustiques, sont de Lord Alfred Tennyson, le poète lauréat.
Теннисон?
- Tennyson?
Альфред Лорд Теннисон.
Alfred Lord Tennyson.
"Боко Дизраэли", "Уфи Ллойд Джордж", "лорд Барми Теннисон" и прочие. Вы не только виновны в нарушении спокойствия в крупном масштабе,.. но, я подозреваю, что вы дали нам ложные имена и адреса.
Boko Disraeli, Oofy Lloyd George, taré Lord Tennyson, et le reste, non seulement avez-vous été coupable d'une violation de la paix d'une ampleur considérable, mais l aussi fortement soupçonner que vous avez donné de faux noms et adresses.
Я считаю, что во всем виноват Альфред Теннисон... и его, сэр.
L blâme Alfred Lord Tennyson et ses ldylls des rois.
Теннисон?
Tennyson?
- Кто это? Членв конгресса, Генерал Теннисон коллеги и гости добро пожаловать.
Membres du Congrès, mon général, confrères de l'industrie des armes, hôtes distingués, soyez les bienvenus.
Так о чем же говорил лорд Теннисон?
Mais de quoi parle Lord Tennyson?
Думаю, Теннисон в этом прав. Как ты считаешь, мам?
Tennyson avait raison, tu crois pas, maman?
- Теннисон?
- Tennyson?
Альфред, лорд Теннисон писал о бое ЛГУ с "Ол Мисс".
Alfred, Lord Tennyson écrivait sur LSU-Mississipi.
- Теннисон
- Tennyson.
Альфред Лорд Теннисон писал :
Alfred Lord Tennyson a écrit,
Мисс Теннисон?
Mme Tennison?
Теннисон уже пожаловалась на вас.
Tennison s'est plainte de toi.
МакГи, где Теннисон?
Localise Tennison.
Притормози полетный запрос Теннисон.
Je récupère le formulaire de Tennison.
Отдайте мне деньги, Теннисон.
- Donnez-moi l'argent.
Монро, Лиам Джордж Теннисон, консервативная партия.
Monroe, Liam George Tennyson. Conservateur.
( с ) лорд Альфред Теннисон
Alfred, Lord Tennyson.
Когда Теннисон стал популярным, это был кошмар.
Quand Tennyson est devenu populaire, c'était un vrai cauchemar.
Лорд Альфред Теннисон.
- Hmmm? - Alfred, Lord Tennyson.
Лорд Альфред Теннисон писал :
Alfred Lord Tennyson a écrit :
- Уильям Теннисон.
William Tennyson.
Теннисон, Диккенс, Харди... вот эти парни.
Tennyson, Dickens, Hardy, ces auteurs-là...
ТЕННИСОН ТОРЧ
TENNYSON TORCH
- Теннисон, тащи свой зад в дежурную и помоги Морган.
- Tennison, allez aider Morgan aux Transmissions.
А, Теннисон.
Ah, Tennison.
Констебль Теннисон, вы сегодня испытываете моё терпение.
Agent Tennison, vous testez ma patience.
- Теннисон.
- Tennison.
Блейк, Дойл, Морган, Теннисон, вы - там в Пембридже.
Blake, Doyle, Morgan, Tennison, je vous veux à Pembridge là-bas.
Это констебль Теннисон.
Voici l'agent Tennison.
Приём. - Морган, Теннисон, в кабинет к шефу.
- Morgan, Tennison, allez dans le bureau du patron.
Теннисон, вскрытие.
Tennison, autopsie.
Констебль на испытательном сроке 517G Теннисон, прикреплённая для оказания помощи, Хакни, сэр.
L'agent à l'essai 517G Tennison, attaché au B Relief, Hackney, monsieur.
Констебль Теннисон, не возражаете присесть?
Agent Tennison, voulez-vous bien vous accroupir?
Он не имел в виду, чтобы вы это повторили, Теннисон.
Il voulait pas que vous le fassiez vraiment, Tennison.
Вы - молодец, Теннисон.
Vous vous en êtes bien sortie, Tennison.
Констебль на испытательном сроке 517G Теннисон, прикреплённая для оказания помощи, Хакни, сэр.
Policière stagiaire 515G Tennison, attachée au B Relief Hackney.
Теннисон, ты не должна была этого делать.
Tennison, vous n'auriez pas dû.
Теннисон?
Tennison?
Теннисон?
- Tennison? - Hm?
- Спешишь, Теннисон?
- À la bourre, Tennison?
Теннисон, можете вызвать такси для этого джентльмена?
Tennison, pouvez-vous appeler un taxi pour ce monsieur?
Теннисон, проверь гараж, посмотри, что там можно найти.
Tennison, allez fouiller le garage.
Теннисон писал :
Tennyson a écrit :
Теннисон!
Tennyson!