English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Т ] / Терри

Терри tradutor Francês

2,197 parallel translation
Ладно, Терри. Я убью тебя.
Merci.
Ты нравишься Терри.
Terry vous apprécie beaucoup.
Ты продал перчатки Терри о'Рэйли, клюшку Фила Эспозито. ( прим. : хоккеисты "Бостон Брюинз" )
Vous avez vendu le gant de Terry o Reilly, la crosse de Phil Esposito.
Познакомитесь с новой девушкой Терри.
Vous rencontrerez la copine de Terry.
Возьмите их с Терри и отнесите наверх.
Tu peux les prendre et les monter avec Terry?
Ты знаешь, что он пробовал это на Терри?
Tu sais, il avait essayé avec Terry?
Терри сломал его грёбаную руку.
Terry lui a cassé sa putain de main.
Да, Терри, что случилось?
Terry, quoi de neuf?
Я просто шучу, Терри.
Je te taquine Terry.
Это Терри.
C'est Terry.
Терри, тащи свой зад сюда.
Terry, ramène tes fesses ici.
У Терри не было никакой страховки.
Terry n'avait aucune assurance vie.
Чёрт бы тебя побрал, Терри.
Oh bon sang, Terry.
Но самоубийство, Терри?
Mais le suicide, Terry?
Терри застрелили из пистолета, и вы все планируете еще 21 пушку на его похороны?
Terry a été abattu avec un fusil et vous tous prévoyez d'en avoir 21 à son enterrement?
Терри до всего этого не было дела.
Terry n'en a jamais eu rien à faire de tout ça.
Терри Бельфлер, которого похоронят завтра, не тот Терри, которого я знала.
Le Terry Bellefleur que l'on va tous enterrer demain n'est pas celui que je connaissais
Терри он очень нравился.
Terry l'aimais vraiment.
Я не знаю, слышал ли ты о Терри.
Je me demandais si tu avais entendu pour Terry.
Чёрь возьми, Терри.
Arlene : Bon dieu, Terry.
Он стал прежним, и я увидела, какова была бы... жизнь со счастливым Терри.
Je veux dire, c'était l'ancien Terry, et j'ai eu un aperçu de comment ça serait une vie avec lui, heureux.
Сэм, Терри умер.
Sam, Terry est mort.
Мне нравился Терри.
J'aimais beaucoup Terry.
Эй, Терри.
Hey, Terry.
Кстати, моему другу Терри нравится твой Мини.
Oh, au fait, mon ami Terry, adore ta Mini.
Терри Маллой...
Terry Malloy...
Привет, Терри.
Salut, Terry.
Да, Терри, что случилось?
Ouais, Terry, quoi de neuf?
Что у тебя на сердце, Терри?
Ce qui est sur ton cœur, Terry?
Знаешь. Терри, всем нужна любовь.
Tu sais, Terry, tout le monde a besoin d'amour.
Как дела, Терри?
Quoi de neuf, Terry?
Я тебе говорю, Терри.
Je te le dis, Terry.
Хотя, вот в чем дело.. родители, указанные в cв-ве о рождении, Рэй и Терри Беккетт.
Il y a quelque chose les parents inscrits sur l'acte de naissance sont Ray et Terry Beckett.
Вы с дядей Терри занимались боксом?
Toi et oncle Terry aviez l'habitude de boxer?
Хорошо, я понял, Терри.
Okay, j'ai compris, Terry.
Ладно, Терри.
Allez, Terry.
Терри сказал, что Мик куражится с какой-то шлюхой.
Terry a dit que Mick était sorti avec une nana.
Ты не помнишь как мы с Терри готовили и убирались за тобой?
Tu ne te souviens pas de Terry et moi faisant à manger et le ménage pour toi?
Когда твой папа и дядя Терри начинали драку, я не ввязывался.
Quand ton père et ton oncle Terry lancent les hostilités, je ne reste pas dans les parages.
— Серьезно, Терри, где Микки?
Sérieusement, Terry, où est Mickey?
Да, Терри, да?
Ouais, Terry, hein?
Терри, не уверен, но по-моему, твоя жена положит мне руку на задницу.
Terry, je ne suis pas sur, mais je pense que votre femme a sa main sur mes fesses.
Терри, так это ты!
Terry, c'est vous!
Терри!
Terry!
Спасибо, Терри, за все.
Hey, Terry, merci pour tout ce que vous faites.
Терри рассказал мне, то вы поймали дискодушителя.
Terry m'a dit que vous aviez attrapé l'étrangleur du disco.
Да, Терри, в чём дело?
Quoi de neuf Terry?
Господи, Терри, я не могу.
Non, Terry, je ne peux pas.
Да мне похуй что ты ей доверяешь, Терри.
J'en ai rien à foutre que tu lui fasses confiance, Ter.
Ты хороший человек, Терри.
Tu es un homme bon, Terry.
Терри, не хочу мешать, но Большой Джон в бешенстве.
Je suppose qu'elle sais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]