Тойота tradutor Francês
55 parallel translation
Ты сказал, это была "Тойота".
Tu as dit que c'était une Toyota.
Нет, нет. Это Тойота.
Non, c'est une Toyota.
У него черный джип "Тойота".
Et il a un 4x4 Toyota noir.
Такси - это "Тойота Королла".
Le taxi, c'était une Toyota Corolla.
Продажа грузовика Тойота в кредит под 2,9 процента.
Prêt à 2,9 % pour les fourgons Toyota.
Ваша'тойота-королла', Зэт-Эс-Джей 9-5-9?
Possédez-vous une Toyota Corolla beige, immatriculée ZSJ 959? - Oui.
Только он не говорит по-английски. А я знаю по-японски только "Сони" и "Тойота".
Il ne parle pas anglais et moi, à part Sony et Toyota
- На какой машине Вы ездите? - Тойота.
- La marque de votre auto?
Мне нравится Тойота.
J'aime bien.
- Тойота Кэмри.
- Une Toyota Camry.
Это "Тойота Тундра".
C'est une Toyota Tundra.
Гудман в стиле пряток говорит Сузуки Тойота Ошинава, что это его территория.
Une attaque "coucou" de White Goodman qui dit "Sayonara" à Suzuki Toyota Oshinawa.
Ведь если Шоу сидел в "хаммере", а "тойота" была вот здесь...
Si Shaw est dans le tout-terrain, la Toyota est là...
- Не здесь... "Тойота".
Toyota!
Тойота!
Toyota!
Тойота Слонски спонсирует областные, представляете!
Devine! Slonski Toyota me commandite. Ils ont signé.
— 45 лет. "Тойота-сацион". — Три штрафа за обгон по встречной.
Un homme de 45 ans dans une Scion 2006, contraventions pour conduite dangereuse.
— Тойота?
- une Prius?
— О, так это не твоя Тойота в квартале отсюда запаркована за деревом?
Ce n'est pas ta Toyota à une rue d'ici, garée derrière des arbres?
Вижу разыскиваемый автомобиль - черная "тойота приус", без номеров.
Véhicule suspect en vue... Prius noire, pas de plaque...
Сколько в мире других парней, у которых есть "Тойота Терцел" с полным баком и настоящий игральный пинбол-автомат?
Combien de mecs ont une Toyota Tercel suréquipée, ou un vrai flipper?
Тойота Сиенна - самое безопасное авто в своем классе
Toyota Sienna. Le monospace le plus sûr.
Вчера, зелёная тойота-королла.
Hier, corolla verte.
Лейси хватает огромную ложку, чтобы расправиться с Афиной, но Нолан остановил её и сам пошёл, и его загнала на дерево Тойота 4Раннер.
Lacey a attrapé une cuillère géante pour poursuivre Athena, mais Nolan l'a arrêtée et il est sorti et s'est fait chasser par un Toyota 4Runner.
Тойота Приус зарегестрированная на Лилли Анну Грэйнджер. Мы считаем, что это его жена
Une Prius, au nom de sa femme, Lilly Anne Granger.
Машины его тоже нет Синяя Тойота Камри
Sa voiture non plus n'est pas là ; une Toyota Camry bleue.
"Ни души вокруг... " пока не подъезжает бешеная Тойота, которую вы раньше не видели.
Il n'y pas âme qui vive... jusqu'à ce que la Toyota la plus dingue jamais vu s'arrêta lentement.
У вас Тойота Приус, страница на Фейсбуке и пенсионная страховка.
Vous avez une Prius, une page Facebook et un plan de retraite.
И я уверена, что автобус вмещает бензина больше, чем эта "Тойота".
Et je suis plutôt sûre que ce bus a beaucoup plus d'essence que cette Toyota.
Это бордовая "тойота", номер - штата Иллинойс,
J'ai une bourgogne Toyota immatriculée dans l'Illinois
Тойота Приус Ви. Но она не моя.
Toyota Prius V. Mais c'est pas la mienne
Скажи, что это название фирмы и модели, типа "Тойота-Убийца".
Dites-moi que c'est le nom du fabricant et du modèle, comme, "La Toyota Meurtrière".
На машине написано "Тойота".
La voiture nommée "Toyota".
В полумиле стоит синяя Тойота.
Dans 800 mètres il y a une Toyota bleue.
Хонда, Тойота, Киа.
Honda, Toyota, Kia.
Так это дерьмовая "тойота", о которой ты говорил.
C'est ça, la Toyota de merde dont tu parles constamment?
Я думал купить или одну такую, или 17 тачек "Тойота Королла".
J'hésite entre une comme ça et dix-sept Toyota.
- Это не какая-то Тойота Клитор. - Нет-нет.
C'est pas une Toyota Clitoris.
- Тойота?
- Toyota?
Можно только понять, что это Тойота Камри, скорее всего выпуска середины 2000х.
On peut juste dire que c'est une Toyota Camry, milieu des années 2000
Почему, думаете, Тойота делает тачки во Фримонте, а не в Фуджи-как-его-там?
Pourquoi croyez-vous que Toyota a installé une usine à Fremont?
Тойота 99-го?
- Une Toyota de 99?
Вообще-то наши ракеты гораздо лучше, чем у койота. А когда вы получите толчок, почище, чем у Роуд Раннера... вы будете двигаться со скоростью 22,500 миль в час.
Quand vous aurez fini la manoeuvre à la Bip Bip Le Coyote vous vous déplacerez à 30 000 km / h.
Ты съешь то, что останется после меня и Кайота. - Оставь меня одну. - Сейчас, толстая женщина.
Si Coyoe se pointe pendant que je chasse le canard, sois gentille avec lui, mais fais gaffe.
- Тойота!
- Red...
По описанию это была чёрная Тойота Камри, но никто не смог разглядеть номера или водителя.
Personne n'a vu les plaques, ni le conducteur.
Ох, Тойота.
Toyota!
Погоди, несмотря на то, что я больше всех хочу увидеть койота в маленькой каске, тебе следует помнить, что протест Зоуи до сих пор стоит у тебя на пути.
Bien que personne ne veuille voir un coyote avec un casque plus que moi... souviens-toi, la manifestation de Zoey pourrait encore annuler ton projet. Oh, allez!
У нас парочка жалоб на то, что видели кайота.
On a eu quelques personnes qui, euh, ont vu des coyotes.
Серый минивэн тойота.
Une fourgonnette grise Toyota.
Вообще-то, мы пытаемся удержать мужчину от убийства койота, который на самом деле его дочь, и которого мы не знаем, как превратить в его дочь.
En fait, on essaye d'empêcher un mec de tuer un coyote qui est en fait sa fille, qui ne sait pas se changer de coyote à humaine.