Тор tradutor Francês
464 parallel translation
Ефрейтор и пять солдат гвардейского полка возвращаются... - Из Плётцензее в казарму!
Caporal de seconde classe et cinq hommes du régiment de la garde de Plötzensee de retour à la caserne!
Ефрейтор, командуйте!
Caporal, vous prendrez la tête de l'unité!
- Ефрейтор, посмотрите, что делает инспектор!
Allez me chercher l'inspecteur de police.
В Тор Пиньяттару! [район Рима]
Accélère, vite!
- Мм? Тор.
... teur!
Я полагаю, Тор знает что делает.
Je suppose que Tor sait ce qu'il fait.
я думаю, вы бы изменили свое решение, если бы наконец пон € ли, что эта машина не просто большой суперкалькул € тор.
Je pense que vous changeriez d'avis si vous réalisiez... que ceci est plus qu'une simple super-calculatrice.
Ѕез оружи €, олосс не больше чем суперкалькул € тор!
Sans ces armes, Colossus n'est plus qu'une super-calculette!
Слушай, как ты можешь любить Нельсона, если он гуляет с Мэрилин Гэйтор?
Comment peux-tu aimer Nelson s'il sort avec Marilyn Gator?
Я боюсь, что Тор умрёт.
Je crois que tu vas mourir.
- Игон, это Тор Питем. - Спасибо, я понял.
- Egon, c'estPeter.
Я прошу Фал-Тор-Пан ( ритуал воссоединения катры и тела ).
Le Fal-Tor-Pan...
Эй, Гейтор, все будет в порядке.
- Ça va. - Gator... ça ira mon pote.
Гейтор, терпи. Все хорошо будет.
Gator, accroche-toi.
Вы и в самом деле могучий Тор?
Tu es vraiment le grand Thor?
- Тор сказал...
- Mais Thor a dit...
Тор.
- Mais lui, il a dit... - Écoute, Thor.
гуляй. Тор хочет только мужчин...
Thor ne veux que des hommes pour...
Тор.
Malheureusement, Thor, les effets de la magie sont temporaires.
пока Тор об этом не узнает.
Encore lui? Attends que je raconte ça à Thor.
Я от работы не отлыниваю и мне нравятся Тор и Сиф.
Je n'ai rien contre le fait de travailler, et j'aime bien Thor et Sif.
если это не Тор и его друзья!
Tiens, voilà Thor en personne avec ses amis.
Мой друг Тор!
Mon copain Thor!
се тот же старина Тор.
Ce bon vieux Thor.
Тор.
Bats-toi avec moi, Thor.
Тор.
- C'est une blague. - Elli est ma mère, Thor.
Тор!
Thor... Thor!
Тор!
Thor!
- Да Тор?
- Oui, Thor?
Комиксы - не дрянь, а Тор - не гомик.
Je suis désolé. Thor n'est pas pédé.
Вот где живёт Тор.
C'est là que Thor vit!
Тор?
Thor?
Но Тор лучше их всех.
Mais Thor est le meilleur.
Трепещите - Тор приближается!
Forces des Ténèbres, prenez garde!
О, Тор, бог-громовержец.
Ô Thor, Dieu du Tonnerre.
Это Тор! Идём.
- Regarde, c'est Thor!
Спасибо, Тор.
Merci, Thor.
- Ске-ле-тор, ещё есть повелители Вселенной.
- Le Skeletor, le maîtres de l'univers.
Тор, я всё собираюсь спросить тебя, ты знаком со словом Лухамста?
Thor, je voulais vous demander : que veut dire le mot "Iuhamsta"?
Тор. Он тебя сразу вылечит.
Il t'arrangera ça.
Простите, Тор? Можно задать вопрос?
Excusez-moi, Tor, puis-je vous poser une question?
Тор, без сомнения, мой любимый автор.
Tor me semble être le meilleur.
- Ѕезым € нный алькул € тор?
- Oh, Sansnom Tête De Chiffres?
ћиотер Ѕезым € нный алькул € тор?
Sansnom Tête De Chiffres?
Тор решил повеселиться.
Thor fait son numéro.
¬ тот раз с " анни ему не повезло и говно на вентил € тор упало.
Il n'a pas eu la même chance quand la merde a touché le ventilateur avec Tunney.
Мистер Хокли и мисс Дюитт Букэйтор благодарят Вас за вашу помощь.
M. Hockley and Mme DeWitt Bukater vous sont toujours reconnaissants.
ƒефибрилл € тор!
Défibrillateur.
Тор опаздывает.
Tor est en retard.
Тор, ты опоздал.
- Tor, tu es en retard.
Тор.
Du calme, Thor!
торт 302
тормоз 163
торты 19
торговля 55
тортик 32
торговый центр 44
торопиться некуда 18
тороплюсь 24
торопишься 22
торговец 58
тормоз 163
торты 19
торговля 55
тортик 32
торговый центр 44
торопиться некуда 18
тороплюсь 24
торопишься 22
торговец 58
торопись 273
торнадо 95
торопитесь 259
тормоза 60
торговли 27
тормози 623
торговцы 21
торрес 233
торговец наркотиками 17
торговец оружием 26
торнадо 95
торопитесь 259
тормоза 60
торговли 27
тормози 623
торговцы 21
торрес 233
торговец наркотиками 17
торговец оружием 26
торможение 16
тормозите 45
торговля оружием 21
торн 75
тормоза отказали 17
торговля людьми 22
торчок 35
торговля наркотиками 36
тормозни 20
тора 86
тормозите 45
торговля оружием 21
торн 75
тормоза отказали 17
торговля людьми 22
торчок 35
торговля наркотиками 36
тормозни 20
тора 86